"zum start" - Traduction Allemand en Arabe

    • للإقلاع
        
    • للإطلاق
        
    • لإطلاق
        
    • للإنطِلاق
        
    • للانطلاق
        
    • للأقلاع
        
    Five star 666 an Sierra 1. Bereit zum Start. Open Subtitles من فئة الخمس نجوم 666 إلى سيراليون 1. واضحة للإقلاع.
    Je früher Sie sie ausfüllen, desto früher werden Sie... dem Tower sagen, dass ich zum Start bereit bin. Open Subtitles كلما أنهيتم بوقت أسرع، كلما أتيح لك الإقلاع في وقت أبكر... أخبر البرج بأنني مُستعد للإقلاع
    Hier ist QJ-6. Bereit zum Start. Open Subtitles هذه الطائرة رقم ستة مستعدة للإقلاع
    - Bereit, Sergeant? - UAV bereit zum Start in fünf,... ..vier... drei... zwei... eins... Open Subtitles إستعد للإطلاق أيها السيرجنت سيتم إطلاق الطائرة خلال خمسة
    Zurück zur Arbeit. Machen wir das Schiff zum Start bereit. Ich sollte auf der Medizinstation sein... Open Subtitles عودوا للعمل، ودعونا نُحضر هذه السفينة للإطلاق
    Wir prüfen hier den Antrag zum Start eines Raumschiffes. Open Subtitles نحن متجمعون هنا ... لمراجعة تطبيق . لإطلاق مركبة فضائية...
    30 Sekunden bis zum Start. Open Subtitles ثلاثون ثانية للإنطِلاق.
    - Wir sind bereit zum Start. - Schürze fluten. Open Subtitles جميع الإجراءات سليمة نحن مستعدون للانطلاق
    (MOTORENGERÄUSCH) Bereit zum Start. Schnallt euch an! Open Subtitles ،استعدوا للإقلاع جميعكم، ضعوا الحزام
    Ja zum Start. Open Subtitles أنتم مستعدون للإقلاع
    Bereiten Sie den Jet zum Start vor. Open Subtitles هيىء الطائرة للإقلاع
    OK. Grünes Licht zum Start. Open Subtitles عُلم، نحن جاهزون للإقلاع.
    Bereit zum Start, Flug 666. Open Subtitles واضحة للإقلاع. الرحلة 666.
    Posten 4, wir sind klar zum Start. Open Subtitles رقم أربعة، نحن متأهبون للإقلاع{\pos(190,240)}
    Countdown bis zum Start. Open Subtitles العد التنازلي للإقلاع
    Bei 0-3-6 werden Einheit 1 bis 4 neu gebootet und laden sich zum Start auf. Open Subtitles في الـ 3: 16 ص فُعِّلَت الصوامع النووية من الأولى للرابعة وهم الآن يستعدّون للإطلاق.
    - Start frei für die Vipern. - Bereit zum Start. Open Subtitles أطلق الفايبر الفايبر جاهزة للإطلاق
    Er hat die EinsturzweIIe überholt! Fertig zum Start! Open Subtitles إنه يجتاز الانهيار, استعدوا للإطلاق
    Während wir sprechen, hat er eine Rakete bereit zum Start gemacht. Open Subtitles -و بينما نتحدّث، يقومُ بتجهيزِ صاروخ للإطلاق ،
    Gut, ich hab bis zum Start des 10 Jahre-Gedenkalbums zum 11. September noch etwas Zeit. Open Subtitles وتساعدني في هذا البريد جيد ، لأن لدي متسع من الوقت قبل 11/9 الذكرى السنوية العاشرة لإطلاق الألبوم
    Ok, Mir-2, wir landen genau auf der Haupttreppe. Seid ihr bereit zum Start? Open Subtitles "مير-2)، إنّنا نهبط فوق السلّم الرئيسيّ)، هل مُستعدّون لإطلاق المُستكشف؟"
    15 Sekunden bis zum Start. Open Subtitles خمس عشْرة ثانية للإنطِلاق.
    Bereit zum Start. Open Subtitles - (جايك)؟ - استعدا للانطلاق
    Vier Minuten bis zum Start. Open Subtitles .أربعة دقائق للأقلاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus