Wissen Sie was? Das ist nicht komisch. Sie hatten Ihre Zunge nicht in seinem Hals. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا , أنت لم تدخل لسانك بداخل حنجرته |
Die Wahrheit kommt nur ans Licht, wenn du deine Zunge nicht zügelst. | Open Subtitles | الحقيقة ستتجلّى فقط إذا قام فكك بلفظها وقام لسانك بغنائها |
Lieber Gott, Mann, kannst du deine Zunge nicht im Zaum halten? | Open Subtitles | بحق المسيح يارجل ,هلا أبقيت لسانك بعيداً عن المزاح؟ |
Ich mag den Geschmack der englischen Sprache auf meine Zunge nicht. | Open Subtitles | لا أحبّ مذاق الإنجليزيّة على لساني |
Dann würde ich nach gestern Abend zurück und meine Zunge nicht lochen lassen! | Open Subtitles | لكي أعود بالزمن إلى البارحة ولا أعمل ثقب في لساني! |
- Ich hätte meine Zunge nicht benützt. | Open Subtitles | لن أقوم بإدخال لساني |
Wie sagte schon Colm Cille: "Die Fragen verbrennen deine Zunge nicht, wenn du wartest, bevor du sie stellst." | Open Subtitles | كما قال القديس "كولمب" : الأسئله لن تحرق لسانك إذا إنتظرت لكى تسألهم "أهلا بك فى "كلس" أخ "آيدن |
- Verbrenn dir die Zunge nicht. | Open Subtitles | لا تحرقي لسانك. حسنا يا عزيزي. |
Es wird nicht gut enden, wenn du deine Zunge nicht hütest. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر جيداً إذا لم تصوني لسانك سيدة (خرّم) |
Du steckst deine Zunge nicht in meinen Arsch. | Open Subtitles | أنت لن تضع لسانك في مؤخرتي. |
Wenn du deine Zunge nicht hüten kannst... | Open Subtitles | لو كنت لا تستطيع مسك لسانك |
Dass ich die Zunge nicht herunterschlucke. | Open Subtitles | ـ عدم بلع لساني |