Das Ziel war, den ultimativen Datenspeicher zu kreieren, in dem man zurückgehen und interaktiv herumfliegen und dem System Video-Leben einhauchen kann | TED | و السبب وراء هذا هو تكوين ألة مطلقة للذاكرة، حيث يمكن العودة و التحليق في المكان ثم اعادة الحياة الى النظام. |
Weißt du, du kannst zurückgehen und diese Asche ausstreuen, aber du wirst dich immer fragen, ob möglicherweise etwas dran war, an dem, was dein Vater getan hat, wenn du einfach nochmal geschaut hättest. | Open Subtitles | , أتعلم , يمكنك العودة و دفن هذا الرماد لكنك ستتسائل دائماً لو ربما كان هناك معنى لما كان يفعله والدك |
Und man kann zurückgehen und ihnen vergeben | TED | ويمكنك العودة و مسامحة الكثير |
Und wir könnten zu jenen Themen zurückgehen und fragen, welche Vorträge sind wesentlich für jene Unterhaltungen? | TED | ويمكن أن نعود إلى تلك المواضيع ونقول حسنا، ما هي المحادثات المتمركزه حول تلك المحادثات؟ |
Wir können nie an einen Ort zurückgehen und ihn unverändert vorfinden. | TED | لا يمكن أن نعود لمكان ما ونجده تماما كما تركناه. |
Wir könnten zur Maschine von Babbage zurückgehen und sie einfach winzig machen. All diese Dinge sind Computer. | TED | قد نعود إلى آلة باباج فنقوم فقط بجعلها دقيقة. كل تلك الأشياء هي حواسيب. |
Ich wünschte, ich hätte eine Zeitmaschine, so dass ich zurückgehen und ungeschehen machen kann, du weißt schon, es... | Open Subtitles | أعلم . أتمنى لو أمتلك آلة زمن ...لكي أستطيع العودة و عدم |
Oder wollen wir nicht zurückgehen und uns ein Taxi rufen lassen? | Open Subtitles | أو لماذا لا نعود إلى الداخل و نطلب منهم أن يطلبوا لنا سيارة |
Vielleicht sollten wir zurückgehen und uns untersuchen lassen, was? | Open Subtitles | اعتقد انه من الازم ان نعود ليتم فحصنا , ها ؟ |
Wir müssen zurückgehen und von Anfang an beginnen. | Open Subtitles | إذن، فلم نصل لشيء. يجب أن نعود ونبدأ مجدداً من البداية. |
Denkst du, wir sollten zurückgehen und schauen, ob mit ihm alles in Ordnung ist? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يجب علينا ان نعود لنرى إذا كان بخير |
Ich hoffte, wir könnten zurückgehen... und persönliche Gegenstände aus unserem Zelt holen. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن نعود ونحضر بضعة أغراض شخصية من خيمتنا |
Ich denke, um diese Frage anzugehen, müssen wir einen Schritt zurückgehen und darüber nachdenken: wie ist unser bisheriges Denken und Verständnis der Probleme und der Lösungen für diese großen sozialen Herausforderungen, vor denen wir stehen? | TED | أعتقد انه ولوضع عنوان لهذا السؤال يجب علينا أن نعود خطوة للوراء ونفكر في كيف فهمنا وتأملنا المشاكل والحلول معاً لهذه التحديات الاجتماعية التي نواجهها |
Ich glaube: Wenn wir das tun, können wir 50 Jahre zurückgehen und wieder Wirkung und soziale Gestaltungskraft in die Architektur einführen. | TED | إن فعلنا ذلك, أنا أؤمن بأنّنا نستطيع أن نعود 50 سنة وأن نقوم بإعادة دمج الوكالة, والهندسة الاجتماعية, ضمن العمارة من جديد. |