Du bist zurückgekommen, um mir zu helfen, und du bist mein Freund. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك عدت لمساعدتي، وأنا أعلم أنك أنت يا صديقي. |
Dann frage ich mich manchmal was passiert wäre,wenn du nicht zurückgekommen wärst. | Open Subtitles | أحياناً أتسائل ما الذي كان سيحدث إن لم تكن قد عدت |
Unsere Spione haben versucht, heimlich in den Clan einzudringen, aber niemand ist lebend wieder zurückgekommen. | Open Subtitles | جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا. |
Drei von den vier Mädchen, die bei der Ernte geopfert wurden, sind zurückgekommen. | Open Subtitles | إذ عادت 3 فتيات من أصل 4 ممَّن ضُحي بهنّ في الحصاد. |
Aber ich bin zurückgekommen, um dich zu holen. | Open Subtitles | لكني رجعت من أجلك تعرفين أنني رجعت من أجلك |
Ich hätte absolut meine Ruhe, wenn du nicht wieder zurückgekommen wärst! | Open Subtitles | كان يمكنني أن أعيش في سلام تام لو لم تعد |
Seit ich zurückgekommen bin, sehe ich Dinge die ich nicht sehen sollte. | Open Subtitles | منُذ عُدت للحياةِ أرى أشياءً لا يحري أن أراها. |
Als ich anfing, mit Richard zu besprechen, worum es sich bei meinem Vortrag drehen sollte, war ich gerade aus Jordan zurückgekommen, wo ich ein faszinierendes Erlebnis mit einem Kamel gehabt hatte. | TED | عندما بدأت التحاور مع ريتشارد حول الموضوع الذي سأتناوله هنا, كنت قد عدت لتوي من الأردن, حيث خضت تجربة رائعة مع بعير. |
Und als ich zurückgekommen bin, ist sie nicht mehr hier gewesen. | Open Subtitles | صحيح عندما عدت للقرية هي كانت قد غادرتها |
Du bist sauer, dass er lebt, du bist sauer, dass ich ihn gesucht habe, und dass ich zurückgekommen bin. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة لأنه حي, ولأنني حاولت العثور عليه ولأنني عدت إلى هنا |
..wenn du nicht zurückgekommen wärst, dann säße ich da immer noch fest, also,... ..ich danke dir. | Open Subtitles | إذا لم تكن عدت لأجلى.. فربما كنت قد علقت هناك للأبد شكرا لك |
Phoebe, du hast dich an die düsterste Liebe verloren und bist zurückgekommen. | Open Subtitles | فيبي ، لقد خسرت نفسك للحب المظلم الذي وجد و لقد عدت. |
Du hast das Geld geklaut und dann, als du unbeobachtet warst, bist du zurückgekommen und hast die Kasse in den Spind gestellt. | Open Subtitles | اخذت المال ثم عندما لم يكن هناك احد عدت ووضعت صندوق النقود هنا |
" Der Direktor ist heute zurückgekommen ... | Open Subtitles | المدير عاد مبكراً اليوم ربما يجب أن تكلمه بنفسك |
Vielleicht hat er Sie vermisst und ist deswegen zurückgekommen! | Open Subtitles | ربما أنه افتقدك كثيراً لذا فقد عاد لرؤيتك |
Vielleicht ist er zurückgekommen, um etwas Wasser zu trinken. | Open Subtitles | إما أن المشتبة به قد عاد لمسرح الجريمة ليشرب الماء وأنا لا أعرف أحدا على هذه الدرجة من العطش |
Und nur weil es geschützt wird, ist das Leben zurückgekommen. | TED | وهذا بفضل المحمية كما ان فصائل عديدة عادت للنمو والتكاثر |
Aber am allerwitzigsten ist für mich im Moment, dass du glaubst, dass sie deinetwegen zurückgekommen ist. | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك |
Ich war lange weg und bin erst jetzt zurückgekommen, und ich habe ganz vergessen, Besteck mitzubringen. | Open Subtitles | لقد رجعت هنا مؤخراً بعد أن كنت مسافر لسنوات عديدة نسيت أحضار مايلزم للمائدة من سكاكين وشوك وملاعق |
Was soll man machen! vielleicht wärst du besser nicht zurückgekommen. alles war umsonst! | Open Subtitles | ومالذي يمكن عمله؟ ربما كان من الأفضل لو أنك لم تعد |
Du verstehst, dass ich zurückgekommen bin, um dieser Operation den Garaus zu machen, um das Töten zu stoppen. | Open Subtitles | عَلمت بأنني عُدت لأضع حد لمهازله هذه، لأوقف القتل. |
Ich dachte, sie wären wegen mir zurückgekommen! - Wer, dachtest du, ist zurückgekommen? | Open Subtitles | ، ظننتُ أنهم عادوا من أجلي ظننتَ من عادوا من أجلك ؟ |
Sie sind nicht grundlos zurückgekommen. Die Pistole. Sie liegt auf dem Tresen. | Open Subtitles | عدتَ لسبب محدد على ما أعتقد المسدس، إنه هناك على المنضدة |
Es ist schrecklich, weil das letzte Mal, als sie für einen Job wegging, fast nicht mehr zurückgekommen wäre. | Open Subtitles | انه فضيع بالنظر الى اخر مرة غادرت لعمل كانت تقريبا لن ترجع |
Warum zum Teufel ist er zurückgekommen? | Open Subtitles | لم أفعل ذلك لماذا رجع بحق الجحيم؟ لو كنت مكانة لن كنت أعود |
Ich kann nicht verstehen, warum du zurückgekommen und dann wieder gegangen bist. | Open Subtitles | لا أفهم لما عدتِ لصحتك ثم رجعتِ إلى هذه الحالة. |
Ich mag abgedrückt haben, aber das wäre nie passiert, wenn du nicht zurückgekommen wärst. | Open Subtitles | لعلّي سحبت الزناد، لكن لما حدث أيّ من ذلك لو لم تعُد. |
Du und er seid zusammen nach Vietnam gegangen, und du bist allein zurückgekommen. | Open Subtitles | ذهبتما كِلاكُما معاً إلى فييتنام، و عُدتَ بمُفردِك |
Ich bin in diese Stadt zurückgekommen, um mit dir ein Leben zu beginnen. | Open Subtitles | لكنّني عدتُ لهذهِ المدينة، لأبدأ حياه معكِ. |
Ich habe dir das von dem Tag an gesagt, seit ich zurückgekommen bin, dass ich einen Weg finden möchte, wie wir zusammenarbeiten können. | Open Subtitles | أخبرتك بهذا منذ اليوم الأول لعودتي أخبرتك أنني أريد طريقة نستطيع العمل بها معاً |