"zur arbeit zu kommen" - Traduction Allemand en Arabe

    • للعمل
        
    Überrascht, dass du noch genug Kraft hast, heute zur Arbeit zu kommen. Open Subtitles يدهشني أنّ لديكَ قوة كافية لتأتي للعمل اليوم
    Junge, hab ich mich darauf gefreut zur Arbeit zu kommen. Open Subtitles يارباه ، لقد كنت أتوق للقدوم للعمل اليوم
    Vielleicht solltest du einmal versuchen, nicht jeden Abend zu saufen und völlig fertig zur Arbeit zu kommen. Open Subtitles لربما يجب ان تحاول ان تفعل ذلك لمره بدلا من الخروج للشرب كل ليلة والقدوم للعمل و انت بحاله مزريه
    Ich meine, wir wissen, dass gesunde Angestellte etwas sind, dass jedes Unternehmen hoch schätzen sollte, weil Gesundheit es diesen Angestellten ermöglicht, produktiver zu sein und zur Arbeit zu kommen und nicht abwesend zu sein. TED أعني, ما وجدناه في الحقيقة هو صحة الموظفين هو شيء الأعمال يجب أن تقدره لأن الصحة تسمح لهؤلاء الموظفين ليكونوا منتجين أكثر ويأتون للعمل ولا يغيبون عنه
    Wir wollten weg von diesen blöden Tauchfahrten mit dem U-Boot. Durchschnittliche Tiefe des Ozeans 3,66 km, 2,5 Stunden jeden Morgen um zur Arbeit zu kommen. 2,5 Stunden um nach Hause zu kommen. 5 Stunden Pendlerei zur Arbeit. TED لقد كانت عملية استخدام الغواصة للأعلى والأسفل سخيفة للغاية. متوسط عمق المحيط 3600 متر, ساعتان ونصف للذهاب للعمل ساعتان ونصف للعودة للمنزل. 5ساعات للذهاب والعودة للعمل يومياً.
    Ziemlich frech, nach so was wieder zur Arbeit zu kommen, das macht nurjemand, der weiß, dass er getötet wurde. Open Subtitles إنها شجاعة منكِ العودة للعمل بعد حصول أمر كهذا فقط شخص كان يعلم بمقتل (ماير) سيقوم بذلك - لم أقم بقتله -
    Wie soll ich morgen zur Arbeit zu kommen? Open Subtitles كيف يجب أن أذهب للعمل غداً؟
    Wieder Sprit kaufen, um wieder zur Arbeit zu kommen. Open Subtitles اشتري الوقود وعد للعمل
    - Er wird dich bitten, wieder zur Arbeit zu kommen. Open Subtitles -سيطلب منك العودة للعمل
    Wir sind zu beschäftigt, die Giraffen herauszuhalten -- die Kinder morgens zum Bus zu bringen, rechtzeitig zur Arbeit zu kommen, den Email-Überfluss überleben, und das Gequatsche über Politik, Einkäufe erledigen, schnell was zu kochen, und für ein paar wertvolle Stunden abends Fernsehschauen zur Hauptsendezeit oder TED online schauen, vom Anfang zu Ende des Tages durchzukommen, und die Giraffen herauszuhalten. TED لأننا مشغولين جداً بإبعاد الزرافات عنا -- بوضع الأطفال فى الأتوبيس فى الصباح، إعداد أنفسنا للذهاب للعمل فى الوقت، التعايش مع الرسائل الإليكترونية الكثيرة والتعرف بالأجواء السياسية، البحث عن سلع غذائية، التخلص من وجبات غذائية كاملة، الهروب لبضع ساعات ترفيهية فى المساء فى مشاهدة برامج التلفاز أو متابعة تيد على الإنترنت، مستمرين من نهاية يوم إلى آخر، محاولين إبعاد الزرافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus