Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Kommission vorschlagen. | UN | 1- يمكن أن تقترح الأمم المتحدة بنودا لجدول الأعمال، لكي تنظر فيها اللجنة. |
Die Kommission kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen. | UN | 2- يمكن أن تقترح اللجنة بنودا لجدول الأعمال، لكي تنظر فيها الأمم المتحدة. |
Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die OVCW vorschlagen. | UN | 1 - يجوز أن تقترح الأمم المتحدة بنودا لجدول الأعمال لكي تنظر فيها المنظمة. |
20. ersucht den Beauftragten des Generalsekretärs, zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution zu erstellen; | UN | 20 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
16. ersucht den Beauftragten des Generalsekretärs, zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution zu erstellen; | UN | 16 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
19. ersucht den Beauftragten des Generalsekretärs, zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution zu erstellen; | UN | 19 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
Die OVCW kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen. | UN | 2 - يجوز أن تقترح المنظمة بنودا لجدول الأعمال لكي تنظر فيها الأمم المتحدة. |
ferner in Anerkennung der Rolle, die die Kongresse bei der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Behandlung durch die Kommission betreffend mögliche Themen für ihr Arbeitsprogramm spielen, | UN | وإذ تسلم كذلك بالدور الذي تقوم به هذه المؤتمرات في إعداد اقتراحات، لكي تنظر فيها اللجنة، بشأن المواضيع المحتملة لبرنامج عملها، |
4. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten Themenvorschläge für die informellen Podiumsdiskussionen zur Behandlung durch die Versammlung abzugeben; | UN | 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، اقتراحات بشأن المواضيع التي ستتناولها الأفرقة غير الرسمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة؛ |
e) falls weitere Entwicklungen dies erfordern, konkrete Vorschläge zur Behandlung durch die Mitgliedstaaten ausarbeiten, um das Zentrum verstärkt in die Lage zu versetzen, den Teil seiner Tätigkeiten, der die Terrorismusverhütung betrifft, im Rahmen seines Mandats auszuweiten und zu verwalten. | UN | (هـ) وضع مقترحات محددة، إذا ما اقتضى ذلك حدوث تطورات أخرى في هذا الصدد، لكي تنظر فيها الدول الأعضاء، لأجل تعزيز قدرة المركز على القيام، ضمن الولاية المسندة إليه، بتطوير وإدارة شؤون العنصر المتعلق بمنع الإرهاب من عناصر أنشطته. |
3. ersucht den Generalsekretär, die Auffassungen der Mitgliedstaaten und der Organe und Organisationen des Systems der Vereinten Nationen zu der Förderung einer neuen globalen menschlichen Ordnung einzuholen und zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht darüber zu erstellen; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد، وأن يعد تقريرا عن ذلك لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
14. ersucht den Generalsekretär, einen umfassenden Bericht über die Fortschritte des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda bei der Reform seines Rechtsbeistandssystems zur Behandlung durch die Generalversammlung während des Hauptteils ihrer achtundfünfzigsten Tagung zu erstellen; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية، لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين؛ |