Ich will wissen, wie man sie zur Kooperation zwingt oder sie fertigmacht, wenn sie nicht kooperieren. | Open Subtitles | أريد معرفة ما نحتاج لإجبارهم على التعاون أو مدى قوّتهم على التحمل في حال قاتلناهم |
Jeder mit Verstand muss erkennen, dass es nur einen Weg gibt, dich zur Kooperation zu bewegen. | Open Subtitles | أي شخص لديه عقل بعرف أنه يوجد شخص واحد لإجبارك على التعاون |
Wir gingen sicher, dass seine Leute genug darüber herausfanden, um ihn, äh, zur Kooperation zu motivieren. | Open Subtitles | تأكّدنا بأنّ ما يحمله كافي ليحفّزه على التعاون |
Wir müssen einen Weg zur Kooperation finden und feststellen, dass Außenpolitik nicht von einem Ausschuss betrieben werden kann. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة |
Viel Glück dabei, ihn zur Kooperation zu bewegen. | Open Subtitles | حظا سعيدا الحصول عليه للتعاون. |
Entweder wir zwingen Ryan zur Kooperation oder wir geben uns als Vertreter des Covenant aus. | Open Subtitles | خياراتنا هي إعتقال ( ريان ) وإجباره على التعاون أو الحصول عليه لفعل ذلك طوعاً بالتظاهر ( كأننا ( الكوفنانت |
Der Staat wird sich mit den Russen in Verbindung setzen, aber sie zur Kooperation zu bewegen, wird eine andere Sache sein und Ivan tatsächlich zu finden, wird insgesamt ein weiteres Problem sein. | Open Subtitles | هذا في حالة وصول السلاح إلى روسيا لكِن، إجبارهم على التعاون سيكون أمرًا (وأيجاد هذا ال (أيفان |