Sie war sich sicher, dass man ihn reingelegt hat, und sie musste den wahren Mörder zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | لقد كانت متأكدة أنه قد تم الإيقاع به وقد احتاجوا إحضار القاتل الحقيقي للعدالة |
Und sie ließ mich versprechen, sie ließ mich schwören, dass ich ihn zur Rechenschaft ziehen würde. | Open Subtitles | جعلتني أعدها، جعلتني أقسم بأن أقدمه للعدالة. |
Schauen Sie. Wir alle wollen den Mörder zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | جميعنا نود أن نحضر القاتل للعدالة |
Colonel Yin, vermutlich interessiert Sie die Genfer Konvention einen Scheißdreck, aber eines Tages wird man Sie zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين قد لا تابه باتفاقية جنيف ولكنك يوما ما ستتعرض للمسائلة |
Sie müssen sie zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | -أريدهم أن يتعرضوا للمسائلة |
Die Liste zu nutzen, die er mir hinterlassen hat ... und die Leute, die meine Stadt vergiften, zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | "باستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ، سأُطيح بكل من سممّ مدينتي" |
Wir werden sie finden und zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | سنعثر عليهم ونقدمهم للعدالة |
Wir werden Chase auf dem richtigen Weg zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | كلّا، بل سنقدم (تشايس) للعدالة بالطريقة السليمة. |
Wir werden Robin Hood zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | . نحن سنقدم (روبن هود) للعدالة |
Die Liste zu nutzen, die er mir hinterlassen hat, und die Leute, die meine Stadt vergiften, zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | "سأُطيح بكل من سممّ مدينتي" |