Die Person zur Rechten ist wirklich riskant. | TED | الرجل على اليمين هو المكافأة الغير مأمونة. |
Der Tunnel zur Rechten wird euch durch die Wälder in euer Camp führen. | Open Subtitles | .. ألنفق على اليمين سيقود مباشرة إلى الغابة عند مُعسكرك |
Der Kanister zur Rechten ist roter Phosphor. | Open Subtitles | إن العلبة على اليمين هي مركب فوسفوري أحمر |
Glaubst du daran, dass Jesus Christus starb, begraben wurde, auferstand und nun zur Rechten Gottes sitzt? | Open Subtitles | هل تؤمن أن يسوع المسيح ذاق الموت ودُفن وقام من جديد، وجلس عن يمين الآب؟ |
ICH BIN ES von nun an werdet ihr sehen den Menschensohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen auf den Wolken des Himmels. | Open Subtitles | انا هو وسوف تبصرون ابن الانسان جالسا عن يمين القوه... واتيا في سحاب السماء000 |
"Der Blick in die kostbare Vergangenheit führt durch den kreuzenden Schatten zur Rechten Zeit vor dem Haus von Pass und Stow." | Open Subtitles | -قد حصلت عليه . "عين ترى الماضي الثري يأتي "لدى مرور الظل الموقوت من أمام منزل (باس) و(ستو)." |
"zur Rechten Zeit" verweist auf eine bestimmte Uhrzeit. | Open Subtitles | لذلك "الظل الموقوت" هو وقت محدد. |
Das Hinterland Grönlands ist zur Rechten | TED | الجزء الداخلي من جرين لاند على اليمين . |
Feind zur Rechten. Auf dem Banner steht "Hon". | Open Subtitles | العدو على اليمين إنّ الرايةَ متعلمة بهن |
Also, hier zur Rechten geht Lomez immer zum Gebet. | Open Subtitles | حسناً، دار عبادة لوميز على اليمين هنا. |
Und wir haben die Zeichen von Shiva zur Rechten, Shiva ist der linksliberale Gott -- und beide arbeiten zusammen. | TED | ترون العلامات الخاصة بشيفا على اليمين , شيفا هو الإله الليبرالي -- وهما يعملان معاً . |
Es sollte zur Rechten kommen. | Open Subtitles | على اليمين |
Die Vertreter der Staaten, die nicht Mitglieder des Sicherheitsrats sind und die eingeladen werden, auf seinen Sitzungen das Wort zu ergreifen, nehmen abwechselnd zur Rechten und zur Linken des Präsidenten am Ratstisch Platz, wobei dem ersten Redner der Sitz zur Rechten des Präsidenten zugewiesen wird. | UN | 33 - عندما تُوجه الدعوة إلى غير الأعضاء في مجلس الأمن لإلقاء كلمة في جلساته، ستُخصص لهم مقاعد على طاولة المجلس على جانبي الرئيس، على أن يجلس أول المتكلمين عن يمين الرئيس*. |
"Der Blick in die kostbare Vergangenheit führt durch den kreuzenden Schatten zur Rechten Zeit vor dem Haus von Pass..." | Open Subtitles | "عين ترى الماضي الثري "يأتي عندما يمر الظل الموقوت من أمام مبنى (باس) و..." |