"zur selben zeit wie" - Traduction Allemand en Arabe

    • في نفس الوقت تقريباً
        
    • في نفس وقت
        
    Es kann kein Zufall sein, dass er genau dort zur selben Zeit wie er aufgeschrieben hatte ermordet wurde. Open Subtitles أوتعلم ، ليست مصادفة أنّه قتل هناك في نفس الوقت تقريباً الذي كتبه
    Laut ihrer Akte wurde sie vor sieben Jahren abgeschoben, in etwa zur selben Zeit wie Paloma. Open Subtitles أوراقها تقول أنه تم ترحيلها منذ سبعة أعوام (في نفس الوقت تقريباً كما هو الحال مع (بالوما
    Ein Dienstwagen vom Rathaus verschwand genau zur selben Zeit wie Kane. Open Subtitles سيارة مجلس المدينة كانت مفقودة في نفس وقت العمدة
    Ein Dienstwagen vom Rathaus verschwand genau zur selben Zeit wie Kane. Open Subtitles سيارة مجلس المدينة أصبحت مفقودة في نفس وقت العمدة
    War etwa zur selben Zeit wie Nr. 25. Open Subtitles التقطهم في نفس وقت التقاط رقم 25 تقريباً
    Ich mailte mir das Original-Rätsel zur selben Zeit wie ihm. Open Subtitles بعثتُ الأحجية الأصلية إلى نفسي في نفس وقت بعثي بها إليه.
    Sie ist ungefähr zur selben Zeit wie Ali verschwunden. Open Subtitles لقد اختفت في نفس وقت اختفاء اليسون
    Er war zur selben Zeit wie Dr. Bishop da? Open Subtitles هل كان هناك في نفس وقت تواجد الدكتور (بيشوب)؟
    Habe ich erwähnt, dass ich zur selben Zeit wie Sy einen Autounfall hatte? Open Subtitles وهل أخبرتك... أنّي تعرّصت لحادث سير في نفس وقت تعرض (ساي) لحادثه؟ في نفس اللحظة، على حد علمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus