Aber wie gut Sie auch im zusammenbauen schwedischer Möbel sein mögen, diese Bedienungsanleitung können Sie in Ihrem ganzen Leben nicht knacken. | TED | حسناً، مهما كنت بارعاُ في تجميع الأثاث السويدي، هذا دليل التعليمات ستقضي بقية حياتك في فك رموزه. |
Hier sind genaue Informationen, wie man eine Atombombe aus Teilen zusammenbauen kann. | TED | هناك معلومات تفصيلية حول كيفية تجميع سلاح نووي من أجزاء. |
Ich war fasziniert vom Zerlegen und zusammenbauen von Dingen, von allem, das ich mit meinen Händen, mit Holz, Elektronik, Metall etc. machen konnte. | TED | لطالما كان لدي هاجس بفك و تركيب الأشياء، و بأي شيء أستطيع فعله باستخدام يداي أو بالخشب أو الالكترونيات أو القطع المعدنية أو أي شيء آخر. |
Selbst wenn du einen M1911-Colt wieder zusammenbauen und abfeuern könntest, was würde passieren, nachdem du ihn erschossen hast? | Open Subtitles | وتطلق النار به m1911 حتى لو أستطعت إعادة تركيب مسدس ماذا سيحدث بعد ان تقتله ؟ |
Bei Ankunft so schnell wie möglich wieder zusammenbauen. | Open Subtitles | وعند الوصول كان يجب تجميعها باسرع ما يمكن |
Wenn wir ihn zusammenbauen, wissen wir, was fehlt. | Open Subtitles | لنجمعها لنجد ما المفقود بها |
Ich will mein Bett zusammenbauen, bevor du mich durch die Boutiquen schleifst. | Open Subtitles | علينا تجميع سريري قبل أن تسحبيني لمحلات الزهور |
Sollte er nicht Spielwaren in einem gepolsterten Raum zusammenbauen? | Open Subtitles | أليس عليه تجميع الألعاب في غرفة مبطَّنة؟ |
Falls du eine 9mm-Glock zusammenbauen kannst, während du rückwärts eine "S" | Open Subtitles | عندما تتمكن من تجميع مسدس "غلوك 8مم" بيد واحدة وتسير بالخلف حول رصيف منحني |
Nur weil Sebastian ein wundervoller Gastgeber ist, heißt das nicht, dass er Ikea-Möbel zusammenbauen kann. | TED | لمجرد أن سبستيان مضيف رائع لا يعني أنه يمكنه تجميع أثاث Ikea . |
Manche tun diese Strategie mit dem Argument ab, dass Länder so lediglich den Kram anderer Leute zusammenbauen würden. Doch wie der berühmte Astronom Carl Sagan einst sagte: „Wer einen Apfelkuchen von Grund auf selbst machen will, muss zuerst das Universum erfinden.“ | News-Commentary | ويرفض البعض هذه الاستراتيجية، بحجة أن الدول تنتهي بها الحال إلى مجرد تجميع مبتكرات الآخرين. ولكن كما قال ذات مرة العاِلم الفلكي كارل ساجان: "إذا كنت تريد صناعة فطيرة التفاح من الصفر فيتعين عليك أن تخترع الكون أولا". |
Aber ich finde es faszinierend, dass die Nummer eins der geposteten Aufgaben – über hundert Mal an einem Tag – etwas ist, das vielen von uns Kopfzerbrechen bereitet: Ja, das zusammenbauen von Ikea-Möbeln. (Gelächter) (Applaus) Das ist genial. Wir mögen jetzt vielleicht lachen, aber Chris hier macht bis zu 5.000 Dollar im Monat durch die Erledigung von Aufgaben. | TED | ولكني أحب أول مهمة نشرت، على مدى مائة مرة في يوم، هو شيء الكثير منا يشعر بالألم أثناء عمله: نعم، تجميع الأثاث ايكيا. (ضحك) (تصفيق) أنها رائعة. الآن، هذا قد يكون مدعاة للضحك، لكن كريس هنا يجني 5,000 دولار بالفعل كل شهر بواسطة هذه المهام خلال حياته. |
Ich kann ihn in unter zwei Minuten sehr gut auseinander und wieder zusammenbauen. | Open Subtitles | أستطيع تفكيك و تركيب هذا السلاح . بغضون دقيقتين - . سيد " ريدينجتون " رجاءً - |
Die Techniker, welche Corwin die Maschine wieder zusammenbauen lies, nachdem wir sie übergeben haben? | Open Subtitles | المهندسون الذين جعلتهم (كوروين) يُعيدون تركيب الآلة بعدما قمنا بشحنها؟ |
Vielleicht sollte dein Freund Gunderson rüber zu Ikea und sich einen Sinn für Humor zusammenbauen. | Open Subtitles | ربّما صديقك (غاردنسن) عليه أن يتّجه صوب شركة تركيب الأثاث السويديّة و يركّب لنفسه "حسّ دعابة". |
Nee. Wir müssen es zuerst zusammenbauen. Das braucht schon seine Zeit. | Open Subtitles | لا، علينا تجميعها معاً يستغرق ذلك بعض الوقت |
Ich möchte davon schnell ein Foto machen, damit wir wissen, - wie wir sie wieder zusammenbauen müssen. | Open Subtitles | عليّ إلتقاط صورة لهذا حتى نعرف كيف نعيد تجميعها مجدداً. |
Toll wäre, wenn der Verlierer die Teile auch noch zusammenbauen würde. | Open Subtitles | عليك تجميعها معا لوحدك لكن تكلف اقل |
Wenn wir ihn zusammenbauen, wissen wir, was fehlt. | Open Subtitles | لنجمعها لنجد ما المفقود بها |