Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern. | UN | وينبغي أن تعمل الأمم المتحدة أيضا مع الدول الأعضاء من أجل تيسير متابعة ادعاءات الأبوة ونفقة الأطفال التي تقع في نطاق اختصاصها. |
Er spiegelt klar die Prioritäten der Mitgliedstaaten wider, die in den von zwischenstaatlichen Fach- und Regionalorganen im Rahmen ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs sowie in den von der Generalversammlung auf Empfehlung des Programm- und Koordinierungsausschusses verabschiedeten Resolutionen und Beschlüssen festgelegt sind. | UN | وتعكس بوضوح أولويات الدول الأعضاء المحددة في التشريعات المعتمدة من جانب الهيئات الحكومية الدولية الفنية والإقليمية ضمن مجالات اختصاصها. ومن جانب الجمعية العامة، بناء على مشورة لجنة البرنامج والتنسيق. |
Charming ist jetzt Zuständigkeitsbereichs des San Joaquin Sheriff Departments. | Open Subtitles | " تشارمين " الآن تحت اختصاص سلطة " سان واكين " |
35. fordert die Staaten und die subregionalen und regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung nachdrücklich auf, den Verhaltenskodex innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs anzuwenden und seine Anwendung zu fördern; | UN | 35 - تحث الدول والمنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على تطبيق المدونة والتشجيع على تطبيقها في مجال اختصاص كل منها؛ |
31. fordert die Staaten und die subregionalen und regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung nachdrücklich auf, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs den Verhaltenskodex anzuwenden und seine Anwendung zu fördern; | UN | 31 - تحث الدول والمنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على تطبيق المدونة والتشجيع على تطبيقها في مجال اختصاص كل منها؛ |
16. fordert die Staaten und die subregionalen und regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung nachdrücklich auf, die Anwendung des Verhaltenskodex innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu fördern; | UN | 16 - تحث الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على تشجيع تطبيق المدونة في مجال اختصاص كل منها؛ |
Aber nicht von der "Außerhalb des Zuständigkeitsbereichs" Liste. | Open Subtitles | . " ولكن لا يبعدك عن لائحة " العمل خارج سلطتك القضائية |