Ich liebte es, den Flugzeugen zuzusehen, die über unserer ländlichen Ferienwohnung vorbeiflogen. | TED | كنت أحب مشاهدة الطائرات المحلقة بسرعة فوق بيتنا الصيفي في الريف. |
Glaubt Ihr, es sei keine Last, den Männern zuzusehen, wie sie alles zerstören? | Open Subtitles | هل تعتقد مشاهدة الرجال تدمير كل ما يهمك عن الدببة أي وزن؟ |
Es gibt kein größeres erstes Mal, als zuzusehen, wie dein Kind ohne Stützräder Fahrrad fährt... | Open Subtitles | ما من لحظة أسعد من مشاهدة طفلتك تقود الدرّاجة لأوّل مرّة بلا عجلات مران |
Er brachte mich zu den Hütten und zwang mich, zuzusehen. | Open Subtitles | استدعاني لاستراحة الحرس وأجبرني على المشاهدة |
Ich habe ihr gesagt, sie soll hierher kommen, um mir zuzusehen, wie ich dem großen Matthew Wade den Arsch versohle. | Open Subtitles | انها صديقة قديمة اخبرتها ان تجيء هنا كي تشاهدني |
Es ist schwer, dabei zuzusehen, wie jemand da durch muss, nicht wahr? | Open Subtitles | من الصعب مشاهدة أحدهم و هو يمر بهذا الموقف, أليس كذلك؟ |
Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen, wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde. | TED | أجبرها الجنود على مشاهدة تعذيب وقتل زوجها أمامها |
Meinem Vater beim Kochen zuzusehen, machte mich sehr glücklich. | Open Subtitles | مشاهدة أبي وهو يطهو في المطبخ أشعرتني بالسعادة |
Ich dachte, euch die ganze Nacht beim Knutschen zuzusehen, wär der Höhepunkt meines Abends gewesen. | Open Subtitles | اعتقدت مشاهدة يا رفاق تجعل من كل ليلة كان من المفترض أن يكون تسليط الضوء على بلدي مساء. |
Das ist, wie Idioten im Dunkeln beim Poker spielen zuzusehen, | Open Subtitles | كانت مثل مشاهدة حفنة من المُعاقين يلعبون البوكر في الظلام |
Versuchen Sie, dem Mann beim Sterben zuzusehen, den Sie lieben, während Sie nichts machen können. | Open Subtitles | حاولي مشاهدة من تحبّين يموت أمام ناظرين وأنتِ عاجزة عن فعل شيء |
Ja, aber was du wirklich genossen hättest,... war, meinem Vater dabei zuzusehen, wie er sich mit dem Segelboot abquält. | Open Subtitles | نعم, لكن أكثر شيء كان يمكن أن تستمتع به هو مشاهدة أبي وهو يتعارك مع القارب الشراعي حسناً, مرحباً |
Ich verzichte, zuzusehen, wie ihr eine Party vorbereitet, auf der ich nicht erwünscht bin. | Open Subtitles | حسنٌ ، أعتقد أني سأتجاوز مشاهدة تجهيزكما لحفلة لم أُدعَ إليها |
Sein Dad zwang sie dazu, erniedrigende sexuelle Handlungen mit Prostituierten auszuüben, und dann zwang er den jungen Daniel dazu, zuzusehen. | Open Subtitles | والده أجبرها على القيام بأفعال مشينة و مذلة مع المومسات و من ثم اجبر دانييل اليافع على المشاهدة |
Die Schweine-Koteletts sehen traumatisiert aus. Der Kartoffelbrei erträgt es nicht zuzusehen. | Open Subtitles | شرائح اللحم تبدو مصدومة البطاطا المهروسة لا تستطيع المشاهدة |
Er entkam ihr, und man konnte nichts tun, als ihm dabei zuzusehen. | Open Subtitles | كان يهرَبها وَ الذي كان بمقدور الجميع فعله هو المشاهدة |
Ist spaßiger, mir zuzusehen, wenn ich... | Open Subtitles | ثق بي، سيكون الأمر أكثر متعتا و أنت تشاهدني... |
Es wäre amüsant gewesen, zuzusehen, wie Sie um Ihr Leben kämpfen... ganz zu schweigen von dem Geld, das mir das Video einbringen würde. | Open Subtitles | بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو |
Es macht allein mich schon nervös und unwohl, ihm zuzusehen. | Open Subtitles | هذا يجعلني قلقة وغير مرتاحة بمشاهدته |
Das Letzte, was du willst, ist mir beim Essen zuzusehen. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي تريدنه أن تعمليه مشاهدتي آكل |
Zuerst ist es amüsant zuzusehen, wie sie gegen die Wand laufen, aber lässt man sie nur eine Sekunde aus den Augen, dann... | Open Subtitles | يكفي القول بأنه كما تبين في البداية انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة |