Meine Mami ging da hin und hat zwei aus dem Gefäß genommen, einen für mich und einen für meine Schwester. | TED | ذهبت أمي إلى هناك، وأخذت اثنين من الجرة، واحدة لي ووحدة لأختي. |
Aber in den letzten drei Tagen sind acht Geistliche in Wien eingeflogen, zwei aus Nordamerika, Mitchell. | Open Subtitles | ولكنك تحريت عن المسافرين و ثمانيه من الكهنه قد وصلوا الى البلاد خلال الثلاثه ايام الاخيره اثنين من امريكا الشماليه , ميتشيل |
Aber Karma sagt, "zwei aus drei." | Open Subtitles | لكن العاقبة الأخلاقية تقول "اثنين من ثلاثة" |
zwei aus seiner Einheit haben sich umgebracht. | Open Subtitles | مكتوب أن رجلين من وحدته قتلا أنفسهم |
zwei aus seiner Einheit sollen sich umgebracht haben. | Open Subtitles | مكتوب أن رجلين من وحدته قتلا أنفسهم |
Gut. - zwei aus drei. | Open Subtitles | -أفضل نتيجتين من ثلاثة؟ |
Warum nehmen wir nicht, sagen wir, zwei aus jeder Gruppe und diskutieren die Einzelheiten. | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر نفعل مثل اثنين من كل مجموعة. ونحن أحرزنا ليرة لبنانية مناقشة كل التفاصيل. |
Und wir haben zwei aus unserer Crew verloren. | Open Subtitles | و قد فقدنا اثنين من طاقمنا |
Ich habe zwei aus Austin. Beide nehmen AZT. | Open Subtitles | (رون)، تلقيتُ اثنين من ولاية (أوستين) كلاهما على عقار "أيه زي تي." |
zwei aus einer Familie. | Open Subtitles | اثنين من عائلة واحدة |
- zwei aus drei. | Open Subtitles | -أفضل نتيجتين من ثلاثة . |