Wir hatten einen Mitarbeiter der an dem Augensystem fast zwei Jahre lang arbeitete. | TED | لذلك كان لدينا شخص واحد ركز على نظام العين لمدة عامين تقريبا بالكامل. |
zwei Jahre lang habe ich Leute nur durch Glasscheiben gesehen. | TED | لمدة عامين كنت أرى الناس من خلال الزجاج. |
Ich wurde zwei Jahre lang trainiert, um eine Turnerin zu werden, in Hunan, China, in den 1970er Jahren. | TED | تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات |
Fast zwei Jahre lang fuhren wir durch das gesamte Land und besuchten sogar entlegene Dörfer. | TED | لمدة سنتين تقريباً، جلنا كل البلد و زرنا حتى القرى النائية. |
Wir eröffneten zwei Jahre lang für Shania Twain ihre internationale Tour. | TED | شاركنا شانايا توين في جولتها حول العالم لسنتين. |
zwei Jahre lang wurde ich geächtet, stigmatisiert, isoliert, weil ich ein Opfer war. | TED | لعامين نبذت, و وُصمت بالعار , وعزلوني لأني كنت ضحية |
Patricia Van Horn lebte zwei Jahre lang mit einem Gestaltenwandler. | Open Subtitles | باتريشيا فان هورن كان يعيش مع لشيفتر شكل لمدة عامين. |
Okay, also Karinski gehörte das Gebäude zwei Jahre lang? | Open Subtitles | حسنا , اذا كارنسكي امتلك هذا المبنى لمدة عامين ؟ نعم , ثم حدثت اشياء سيئه |
In meiner Welt war ich etwa zwei Jahre lang Flash. | Open Subtitles | في بلدي العالم، ولقد تم فلاش لمدة عامين تقريبا. |
Du hast mir zwei Jahre lang Pancakes gemacht. | Open Subtitles | لقد كنت تُعِدُّ الفطائر من أجلي لمدة سنتين |
Dies war die Tat einer Frau, die zwei Jahre lang heimlich Victor Tafts Geliebte war, während er zu dieser Zeit ihren Lebensunterhalt absicherte. | Open Subtitles | هذه الجريمة التي ارتكبتها امرأة كانت حبيبة فيكتور تافت السرية لمدة سنتين وخلال ذلك الوقت كان هو الداعم المالى الوحيد لها |
Sie war eine lebendige Person, an Bord meines Schiffes, fast zwei Jahre lang. | Open Subtitles | لقد كانت حيوية .. شخصاً حياً على متن سفينتى لمدة سنتين |
Miss Prissy hat zwei Jahre lang wie eine Verrückte gearbeitet... um das Geld für den DNA-Test für meinen Jungen aufzubringen. | Open Subtitles | الآنسه بريسي تنهك نفسها لسنتين تحاول الحصول على ما يكفي من المال لفحص الحمض النووي |
- Ich weiß. Die einzige Sache ist die, dass ich zwei Jahre lang weg sein werde. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنني سأغيب هناك لسنتين |
zwei Jahre lang hast du mir Geld angeboten, und wenn ich jetzt frage, hast du nichts? | Open Subtitles | لسنتين وأنت تعرض عليّ النقود وعندما احتجتها لم يتبقَ منها شئ ؟ |
Versuch doch einmal, einen Mann wie mich zwei Jahre lang zu verstecken. Mit einem Kater... | Open Subtitles | لما لا تتعلمي منها وتحتجزي شخص مثلي لعامين برفقة قطة؟ |
Die kriegen sechs Dollar für eine Pille, und ich werd sie zwei Jahre lang nehmen. | Open Subtitles | الحبة الواحدة من هذه بـ6 دولار و آخذها لعامين |
Er hatte zwei Jahre lang drei verschiedene Freundinnen, bevor ich es herausgefunden habe. | Open Subtitles | كانت له ثلاثة صديقات جانبية لعامين قبل أن أكشفه |
zwei Jahre lang hast du dazu nein gesagt. | Open Subtitles | لقد كنت تَمنَعُنى , ألا أفعل هذا طوال عامين |
Ich habe zwei Jahre lang weniger als den Mindestlohn bekommen. | Open Subtitles | إنني أحصل على أقل من الحد الأدنى للأجور منذ سنتين |
Ich betrieb zwei Jahre lang das Netzwerk in Irak. | Open Subtitles | أدرت الشبكات في العراق لسنتان |
Ich war zwei Jahre lang eine Fremde. | Open Subtitles | لقد كنت شخص آخر لمدة عامان شخص لا أستطيع أن أتذكره |
Wo war die Aussage zwei Jahre lang? | Open Subtitles | أين اختفت هذه الأقوال طوال العامين الماضيين؟ |
Wir arbeiteten zwei Jahre lang im selben Büro. | Open Subtitles | سنتين من العمل سوية في نفس المكتب |
zwei Jahre lang habe ich mich um dich gekümmert. | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك لاكثر من سنتين انت تدين لى |