"zwei kinder" - Traduction Allemand en Arabe

    • طفلين
        
    • طفلان
        
    • ولدان
        
    • ولدين
        
    • وطفلان
        
    • طفلتين
        
    • وطفلين
        
    • ابنان
        
    • الطفلين
        
    • بطفلين
        
    • طفليين
        
    • لطفلين
        
    • طفلتان
        
    • وولدان
        
    Ich habe zwei Kinder alleine erzogen und bald gehen sie zum College. Open Subtitles لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه
    Eine schockierende Entwicklung im Schulbus-Skandal... der zwei Kinder das Leben kostete. Open Subtitles تطور صادم في فضيحة باص المدرسة التي كلفت حياة طفلين
    Ma, zwei Kinder von dir opfern sich Tag ein, Tag aus, für andere Menschen. Open Subtitles أمي، حصلت على طفلين يتنازلان عن حياتهما كل يوم من أجل أناس آخرين
    Ich habe zwei Kinder, meine Frau und deren Mutter. Sie haben Hunger. Open Subtitles لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم
    15 Jahre, bevor unsere Geschichte begann, strandeten zwei Kinder... auf einer einsamen, unbewohnten Insel. Open Subtitles خمسة عشر سنه قبل بداية قصتنا طفلان تاها من سفينة في جزيرة مجهولة عاشا وكبرا في تلك الجنة الصغيرة
    Sie werden eine Familie mit zwei Kinder ohne den Bevölkerungswachstum zu stoppen. Aber der gesamte Energieverbrauch TED وسوف ينجبون طفلين في كل عائلة .. دون ان يقلل ذلك من النمو السكاني وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة
    Drei Jahre und zwei Kinder später hissten wir das 4600 m2 Spitzennetz. TED وبعد ثلاث سنوات من العمل انجبت بهما طفلين استطعنا ان نشكل شبكة بمساحة 50 الف متر مربع
    Angeblich sei Laennec die Straßen von Paris entlang spaziert und hätte zwei Kinder mit einem Stock spielen gesehen. TED ويقال بأن لينيك كان يتمشى في شوارع باريس ورأى طفلين يلعبان بعصا
    Aber dann heiratete mein Patient, er heiratete eine Frau, die als Mann geboren worden war, als Mann geheiratet hatte, zwei Kinder hatte, und sich dann einer Umwandlung zur Frau unterzog. TED لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
    Wegen ihr hatten zwei Kinder eine Chance erhalten, die sie sonst nie gehabt hätten, und würden im medizinischen Bereich Leben retten, als Ärzte. TED بسببها هي, طفلين اصبح لديهم فرصة لم تكن لتتاح لهم لولاها و سيتمكنون من انقاذ ارواح في مجال الطب كاطباء
    Ich dachte, zwei Kinder zu haben, sei falsch von unserer Familie. TED شعرت وكأن عائلتنا فعلات شيئاً خطأ بحصولها على طفلين
    Heute um Mitternacht war er unterwegs und tötete zwei Kinder. Open Subtitles في تمام الساعة الثانية عشرة هذه الليلة قد قتل طفلين.
    zwei Kinder sind an Scharlachfieber gestorben. Open Subtitles مات طفلان بالحمى القرمزية انت وجو لن تمرضا
    zwei Kinder zu Hause. Ich gab dir das Geld für die Miete, um Essen zu kaufen, die Heizung anzudrehen. Open Subtitles عندك طفلان في البيت ,أعطيتك نقوداً لتدفع الإيجار,و لتشتري الطعام ,وتعيد الحرارة
    Alter 49, verheiratet seit 22 Jahren, zwei Kinder, 16 und 18. Open Subtitles عمره 49 عاماً، متزوج من 22 عام طفلان .. 16 و 18 عام.
    Das ist großartig, Junge. Großartig. zwei Kinder unterwegs mit nichts. Open Subtitles حسناً هذا رائع يا ولد، هذا رائع طفلان هاربان بلا شيء
    Der Bankdirektor hat um sein Leben gebettelt,... sagte, dass er zwei Kinder hat, eins mit ernsten psychischen Problemen. Open Subtitles , مدير المصرف كان يستجدى حياته قائلاً انه لديه طفلان صَغيران وأحدهم يعانى من مشاكل عقلية
    Aber Heylia hat keine zwei Kinder. Open Subtitles لكن ليس لهيليا ولدان يتجولان في المنزل صحيح ؟
    (Mulder) Der Mann hinterlässt zwei Kinder. Open Subtitles هذا الرجل كان متزوجا و لديه ولدين صغيرين
    Uns war ziemlich egal, wie hart er arbeitete oder dass er eine Frau und zwei Kinder in Griechenland hatte, die er ins Land holen wollte. Open Subtitles نحن ما أعطينا ملاحظة صغيرة حول كيفية صعوبة عمله, او انه لديه زوجة وطفلان في اليونان وتمنيه لجلبهم إلى هذه البلاد
    Ich werde zwei Kinder alleine großziehen, während mein Mann wegen Mordes einsitzt! Open Subtitles أنا من سيقوم بتربية طفلتين ! بوجود زوجي في السجن بتهمة القتل
    Du vögelst einen Kollegen, und bekommst ein Haus und zwei Kinder. Ich mache es und werde suspendiert. Open Subtitles أنتِ ضاجعتِ زميل، ولديك منزل وطفلين.
    Ich meine, sie haben zwei Kinder, kurz vorm College. Nicht das sie wirklich fürs College geeignet wären, aber sie sind süße Kinder. Open Subtitles أعني، لديهما ابنان على وشك دخول الجامعة، ليس أنّهما صالحين للجامعة ولكنهما لطيفان
    - Die zwei Kinder auf der Party... ...die ein Album für Opa machen. Open Subtitles أو الطفلين في الحفلة اللذان كانا يصنعان ألبوم لجدهما
    Und man ist erst eine Frau, wenn man zwei Kinder hat. Open Subtitles ،وأنتِ لستِ بإمرأة إلى أن تحظي بطفلين على الأقل
    Wir waren zwei Kinder, die zusammgebracht wurden und ich hab mich in sie verknallt, weil Hormone so funktionieren, sie aber nicht, ich bin drüber hinweggekommen und Ende. Open Subtitles لكن كنا طفليين علاقتنا جيدة نذهب للأماكن معا و أنا أعجبت بها بسبب الهرمونات بين الجنسين
    Ich bekomme eine Frau. Eine Französin und ich bekomme über Nacht zwei Kinder. Open Subtitles أحصل على زوجة، زوجة فرنسية بالإضافة لطفلين
    Die Zuhörer in England werden vertraut sein mit dem ziemlich berühmten Fall einer Frau namens Sally Clark, deren zwei Kinder plötzlich starben. TED أؤلئك منكم في بريطانيا يعلمون حول ما أصبحت قضية محتفى بها لإمرأة تسمى سالي كلارك، التي لديها طفلتان ماتوا فجأة.
    Eine Hypothek, von neun bis fünf arbeiten, Frau, zwei Kinder, ein Hund. Open Subtitles الرهن, التاسعة إلى الخامسة وزوجة وولدان وكلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus