"zwei polizisten" - Traduction Allemand en Arabe

    • شرطيان
        
    • شرطيين
        
    • ضابطين
        
    • اثنان من رجال الشرطة
        
    • اثنين من الضباط
        
    • وشرطيان
        
    • محققان
        
    Zwei Polizisten sind tot, ein dritter liegt im Krankenhaus. Open Subtitles شرطيان قُتلا والثالث في المستشفى منزوع اللسان من فمه
    Zwei Polizisten suchen nach einem Mordverdächtigen, betreten ein Haus, wo sie denken, dass die Bewohner in Gefahr sind. Open Subtitles شرطيان يبحثان عن مُشتبه بهِ، و دخلا منزلاً ظنّاً منهما أنّ أهله في خطر.
    Hat die Botschaft auf den Kopf gestellt und gestern Zwei Polizisten verletzt. Open Subtitles لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد شرطيين في المشفى طيلة الليلة الماضية.
    Er war ein skrupelloser Funktionär. In der Vergangenheit hatte er Zwei Polizisten getötet, nicht weit entfernt von hier. Genau genommen war er die Stasi in Person. TED كان موظفًا دقيقًا - في ماضيه، قتل شرطيين ليس بعيدًا من هنا - وقام بالفعل بإضفاء طابع شخصي للستاسي.
    Er hat Zwei Polizisten angegriffen. Anzeichen von mentaler Labilität. Open Subtitles الاعتداء على ضابطين شرطة وامضى 3 ليال فى الحبس
    Er hat Zwei Polizisten ins Krankenhaus gebracht, und jetzt hat ein Pfleger eine Schädelfraktur. Open Subtitles لقد رأيته في مكان ما واحاول - اثنان من رجال الشرطة في المستشفى - والآن لدينا حارس أمن لديه شرخ في الجمجمة
    Zwei Polizisten werden vermisst, und es gibt immer mehr Leichen. Open Subtitles والأدهى من ذلك اثنين من الضباط مفقودين، و قد ترتفع حصيلة الموتى.
    Heute Nachmittag... wurden Zwei Polizisten von Ark am helllichten Tage auf dem Sycamore Boulevard angeschossen. Open Subtitles بعد ظهر اليوم شرطيان من شركة أرك أطلق عليهما النار في وضح النهار في شارع سيكامور بيوليفار
    Womöglich sind noch Zwei Polizisten übrig geblieben. Open Subtitles لو كان علي أن أخمن فسأقول أن هناك شرطيان آخران بالخارج هناك
    Zwei Polizisten verletzt, auf der Peak Road. Open Subtitles شرطيان جُرِحَوا على طريقِ بييك.
    Danach tötete er Zwei Polizisten in dieser nicht eingetragenen Gasse die unser zweiter Mordschauplatz ist, und dort versteckt er sich momentan. Open Subtitles ‏ وفي الموقع الثاني,‏ قتل شرطيان.
    Normalerweise wird diese Taktik von Zwei Polizisten ausgeführt. Open Subtitles أتعرف , عادة يكون هناك شرطيان مختلفان
    Zwei Polizisten fanden sie auf einer Farm in Willow Creek, die Dr. Grey gehörte. Open Subtitles لقد تم العثور عليها حية هذا الصباح بواسطة شرطيين من الدورية السيارة في ويلوكريك في مزرعة مملوكة لدكتور دوجلاس جراي إنها الآن في المستشفي
    Unter den Trümmern sind Zwei Polizisten verschüttet. Open Subtitles لدي هنا شرطيين مدفونان في الأنقاضِ
    Immerhin ist die gesamte Feuerwehr und die halbe Polizeitruppe außerhalb der Kuppel, - Jetzt sind Zwei Polizisten tot. Open Subtitles إذن بعد كل ما حدث وقسم إطفاء الحرائق ونصف قوة الشرطة موجودة خارج القبّة والآن قد توفي شرطيين...
    Normalerweise wird diese Taktik von Zwei Polizisten ausgeführt. Open Subtitles أتعرف عادة يستخدمون شرطيين
    Und ein Drama über Zwei Polizisten, die Cash und Carry heißen. Open Subtitles ودراما عن شرطيين أحدهما يُدعى (كاش) والآخر (كيري)
    "Schupo hält Zwei Polizisten an. Open Subtitles اعتقل شرطى ضابطين أثناء مطاردة بارو
    Vier weitere Terroristen entkamen, nachdem sie Zwei Polizisten ermordet hatten. Open Subtitles هرب أربعة إرهابيون آخرون_BAR_ بعد قتل ضابطين
    Er hat Zwei Polizisten ins Krankenhaus gebracht, und jetzt hat ein Pfleger eine Schädelfraktur. Open Subtitles لقد رأيته في مكان ما واحاول - اثنان من رجال الشرطة في المستشفى - والآن لدينا حارس أمن لديه شرخ في الجمجمة
    Zwei Polizisten werden vermisst, und es gibt immer mehr Leichen. Open Subtitles والأدهى من ذلك اثنين من الضباط مفقودين، و قد ترتفع حصيلة الموتى.
    Aber ich habe einen Kopf in einem Gurkenglas... und Zwei Polizisten, die Ihre Story bestätigten. Open Subtitles إلا أني أملك رأسًا محفوظة في وعاء مخلل وشرطيان يدعمان روايتك
    Zwei Polizisten befragen einen hochgeschätzten Mitarbeiter. Open Subtitles محققان يقومون بإستجواب أحدَ الموظفين الاكثر أهمية في منشأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus