Das sind Aufnahmen von Nimah oder Raina im Grand Central, zwei Tage vor der Explosion. | Open Subtitles | هذه لقطات لنايما او رينا في جميع انحاء قراند سنترال قبل يومين من التفجير |
Forschung, damit er den geheimen Bericht zwei Tage vor Veröffentlichung bekommt. | Open Subtitles | الأبحاث، حتى يستطيع الحصول على التقرير السري قبل يومين من إعلانه للعامة |
Was würde man schreiben, wenn wir ihr die Chance nehmen? - zwei Tage vor dem Finale? | Open Subtitles | كيف ستتصرف الصحافة لو قضينا على فرصتها قبل يومين من المسابقة؟ |
zwei Tage vor dem Unfall hatte er einen Streit mit Jimmy Beimont. | Open Subtitles | قبل يومين من وقوع الحادث، كان ينظر اليه بحجة مع جيمي بلمونت. |
Es wurde zwei Tage vor Weihnachten veröffentlicht, und 30.000 Mal am ersten Tag runtergeladen! | TED | حسنا، لقد تم نشرها يومين قبل الكريسماس، تم تحميلها لـ 30,000 مرة في اليوم الأول، صحيح؟ |
Aber zwei Tage vor ihrem Tod wurden die Bilder, an denen wir monatelang gearbeitet hatten, die sie als die Kriegerin zeigten, die sie immer sein wollte, bei einer großen Ausstellung in Mailand von der Vogue präsentiert. | TED | وقبل يومين من وفاتها، الصور التي استغرقتنا شهورًا للعمل عليها سوية لصورها كالمحاربة التي حلمت بأن تكون نشرتها مجلة فوغ في معرض كبير في ميلان. |
Der Zeitstempel ist zwei Tage vor der Ermordung des Officers. | Open Subtitles | الوقت المسجل هنا قبل يومين من مقتل الشرطية |
Lassen Sie mich Ihnen aus einen Bericht vom Tech Blogger, UberTech, vorlesen, der zwei Tage vor Ihrem Fall in der Suchmaschine, erstellt wurde. | Open Subtitles | دعيني أقرأ عليك مراجعه من المدون التقني تم نشرها قبل يومين من التخلي عن محرك البحث الخاص بكم |
Sie hacken das Internet zwei Tage vor der Wahl und decken dann auf wundersamer Weise Reichtümer auf, inklusive meine Verbindung zu denen. | Open Subtitles | لقد إخترقو شبكة الانترنت قبل يومين من الانتخابات و بعد ذلك تم كشف بأعجوبة عن ثرة يخفيها بما في ذلك إرتباطي بهم |
Es ist nur, dass wenn du es fehlinterpretiert hast, du so eine Bombe nicht zwei Tage vor seiner Verlobungsparty platzen lassen möchtest. | Open Subtitles | بل فقط لو أنك أسأت فهم هذا فلا تريدين نشره قبل يومين من خطوبته |
Er hat Ihnen auch das hier geschickt, zwei Tage vor den Videos, so eine Art Vorschau auf die kommende Attraktion. | Open Subtitles | هو أيضًا أرسل إليك هذه قبل يومين من إرسال المقاطع، وكأنها عيّنة لما هو قادم. |
Vor seinem Büro gab es zwei Tage vor seinem Verschwinden eine Auseinandersetzung, bei der Drohungen ausgesprochen wurden? | Open Subtitles | خارج مكتبه قبل يومين من اختفاءه وتم سماع تهديدات؟ |
Sie macht zwei Tage vor der Geburt einen Hausbesuch. Nein, ich mache das. | Open Subtitles | تقول أنها ستزورنا قبل يومين من الولادة |
Meine Frau lief zwei Tage vor unserer Reise hierher mit einem anderen davon. | Open Subtitles | لقد هربت زوجتي مع رجلاً آخر قبل يومين من موعد مغادرتنا لـ "شنغهاي". |
zwei Tage vor ihrem Tod erhielt sie ein Ehrendiplom vom Curtis Institute, der Musikschule, die sie abwies, als sie 19 Jahre alt war. | Open Subtitles | قبل يومين من وفاتها، حصلت نينا على الدكتوراة الفخرية من معهد كورتيس للموسيقى، ذاتُ المعهد الذي رفض قبولها حينما .كانت في التاسعة عشر من العمر |
Er ging zwei Tage vor dem Angriff und kam nicht wieder. | Open Subtitles | غادر قبل يومين من التفجير ولم يعد منذ ذلك الحين . |
Dein Pass wurde zwei Tage vor dem Mord in Heathrow registriert und erst einen Tag später in Amsterdam. | Open Subtitles | جواز سفرك تم ختمها في الهيثرو قبل يومين من جريمة القتل ولم تختم في أمستردام - الا في اليوم التالي |
Ok, das ist zwei Tage vor ihrem Tod. | Open Subtitles | حسناً، كان ذلك قبل يومين من وفاتها |
Und sie erzählte, zwei Tage vor der Eröffnung kamen zwei verschiedene Leute vorbei und jeder gab ihr eine Ziege, und sie sagte zu mir, "Da wusste ich, dass die weibliche Genitalverstümmelung in Afrika eines Tages enden würde." | TED | وقد قالت، قبل يومين من إفتتاح المنزل، حضر شخصان مختلفان ليقدم لها كل منهما على حدى عنزة ،و قالت لي "لقد علمت ان ختان الاناث سوف ينتهي في يوم من الايام في افريقيا" |
Das knallst du mir zwei Tage vor der Hochzeit vor den Latz... und ich soll Männchen machen und kuschen. | Open Subtitles | إنتظرت يومين قبل الزفاف لتفرضي علي الأمر ويفترض ان أقبل |
Die Wahl ist morgen. Das sind zwei Tage vor der Bombe. Gut. | Open Subtitles | الانتخابات غداً هذا يعني يومين قبل الانفجار |
zwei Tage vor dem großen Atemanhalteversuch für den Rekord dachten meine Produzenten des Fernseh-Spezials, dass es zu langweilig für's Fernsehen wäre, jemandem beim Atemanhalten und Beinahe-ertrinken zu zuschauen. | TED | وقبل يومين من محاولة حبس انفاسي للمسابقة منتج برنامجي التلفزيوني الخاص اعتقد أن مشاهدة شخص يحبس أنفاسه فحسب وهو على وشك الغرق قد يكون ممل جدا للتلفزيون |