"zwei weitere" - Traduction Allemand en Arabe

    • آخران
        
    • اثنين آخرين
        
    • إضافيتين
        
    • اثنين من أكثر
        
    • إثنين آخرين
        
    • شخصين آخرين
        
    • إضافيين
        
    • قبل نهاية هذا
        
    • آخرتين
        
    • أخرتين
        
    • أخريتين
        
    • التوازن اثنان
        
    • أخريين
        
    Da wären noch zwei weitere Regeln. Open Subtitles هناك شيئان آخران يجب أن تضعيهما في إعتبارك.
    Es scheint, als hätte er zwei weitere Männer getötet. Open Subtitles والآن بدا أنه قتل رجلان آخران بنفس الطريقة
    Ihr werdet Vorladungen erhalten und die Geldstrafe bezahlen, sonst bleibt ihr zwei weitere Tage im Gefängnis. Open Subtitles .سيصدر بحقكم تنبيه سيكون عليكم دفع الغرامه أو ستقضون يومان آخران في السجن
    Und bevor er sich stellt, wollte er noch zwei weitere umbringen. Und einen hatte er sich bereits ausgesucht. Open Subtitles وقبل أن يسلم نفسه, كان على وشك أن يقتل اثنين آخرين وقال أنه بالفعل قد اختار واحدًا منهم.
    Nach diesem Doppel-Bogey-Scheiß an Loch 4, brauche ich mindestens zwei weitere Löcher, um noch aufzuholen. Open Subtitles بعد تسديدتين من أصل أربعة على الحفرة أنا بحاجة إلى تسديدتين إضافيتين للحاق بك
    Also zwei weitere Morde auf der Liste der Verbrechen, wegen der wir Sie suchen. Open Subtitles لذا اثنين من أكثر جرائم القتل على قائمة الجرائم ، لأن نبحث عنه.
    Sie verletzte zwei Beamte und tötete zwei weitere. Open Subtitles ما أدّى إلى جرح اثنين وللأسف قتل إثنين آخرين.
    Ihr werdet Vorladungen erhalten und die Geldstrafe bezahlen, sonst bleibt ihr zwei weitere Tage im Gefängnis. Open Subtitles .لكن سيصدر بحقكم تنبيه سيكون عليكم دفع غرامة أو تقضون يومان آخران بالسجن
    'Wir können bestätigen, dass nun zwei weitere Menschen gestorben sind,' 'was die Zahl der Opfer auf 11 erhöht.' Open Subtitles يمكننا تأكيد موت شخصان آخران ليرفع حصيلة الموتى إلى 11
    zwei weitere Babys sind inzwischen symptomatisch. Open Subtitles طفلان آخران ظهرت عليهما الأعراض
    Es gibt nicht zwei weitere Leute auf der Erde, die wissen würden, dass diese Akte alles mit Barrett verbindet. Open Subtitles لا يوجد اي شخصان آخران في هذا الكوكب
    Außer Mut gibt es noch zwei weitere Dinge die du brauchst um deine Aufgabe abzuschließen... Open Subtitles كشخص شجاع، هناك شيئان آخران ستحتاجهما
    Dann verlor ich in nur einem Jahr zwei weitere. Open Subtitles ثم خسرت اثنين آخرين خلال عام واحد.
    Eben wurden zwei weitere gefunden. Open Subtitles انهم فقط وجدت اثنين آخرين.
    zwei weitere. Hintere Ecke. Open Subtitles اثنين آخرين ، في الركن البعيد
    Gestern habe ich zwei Lidschatten-Sets gekauft... und ich habe bereits nichts mehr, also hätte ich gerne zwei weitere. Open Subtitles بالأمس أشتريت علبتين من ظلال العيون و نفذت منّي الآن لذا أريد أخذ اثنتين إضافيتين
    Drei zu Kelso, noch eine zur Burke und zwei weitere zu Kaufman. Open Subtitles ثلاثة إلى كيلسو، أحد أكثر لبيرك، اثنين من أكثر لكوفمان.
    Im Januar und Juni 2000 verurteilte das Gericht zwei weitere Personen wegen Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit beziehungsweise Anstiftung zum Völkermord. UN وفي كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2000 أدانت المحكمة إثنين آخرين بتهمة الإبادة الجماعية وبارتكاب جرائم ضد الإنسانية وبالتحريض على جريمة الإبادة الجماعية على التوالي.
    Jetzt kommen zwei weitere Leute und direkt danach drei weitere Leute. TED والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً
    Weil du den Arzt bestechen wolltest, verbringst du hier zwei weitere Monate. Open Subtitles ‫لمحاولتك ارتشاء الطبيب، ‫لقد ربحتَ للتو شهرين إضافيين ‫هنا أيّها الأحمق.
    Glücklicherweise verfügen die die Staats- und Regierungschefs dieser Welt über hinreichend Motivation, die dafür notwendigen Maßnahmen zu ergreifen. Tatsächlich konnten die Vereinten Nationen in jüngster Zeit zwei wichtige Erfolge für sich verbuchen, wobei vor Jahresende noch zwei weitere hinzukommen sollten. News-Commentary من حسن الحظ، هناك وفرة من المحفزات لحمل زعماء العالم على القيام بكل ما يلزم. والواقع أن الأمم المتحدة حققت ثلاثة انتصارات كبرى مؤخرا، ومن المنتظر أن نشهد انتصارين آخرين قبل نهاية هذا العام.
    Ich denke, wir haben zwei weitere im Obergeschoss. Ich glaube er hatte kein Glück. Open Subtitles اعتقد أنه لدينا اثنتين آخرتين في الأعلى.
    Wir haben Feldversuche auf den Kaimaninseln durchgeführt, einen kleinen in Malaysia und gerade zwei weitere in Brasilien. TED إذن إلى الآن، قمنا بإجراء تجارب ميدانية في جزر كايمان وتجربة صغيرة في ماليزيا واثنتين أخرتين في البرازيل.
    Ich denke, der Täter hat zwei weitere Morde verübt. Open Subtitles في رأيي، الدّكتور الأمير قاتل سيرتبط إلى جريمتي قتل أخريتين.
    Eine Ladung auf dem Gegengewicht? zwei weitere auf den Bremsen? Open Subtitles اشكلتى خطر على كبلات التوازن اثنان على الكابحات الاساسية و الثانوية؟
    Drei Jahre waren vergangen, und zwei weitere gingen dahin. Open Subtitles و مرت ثلاث سنوات وسنتين أخريين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus