Sie schmissen ihre Leiche Zwei Wochen später in meinen Hof. Sie haben sie vergewaltigt. | Open Subtitles | لقد ألقوا بجثتها في باحتي بعد مرور أسبوعين |
Zwei Wochen später begann alles zu sterben. | Open Subtitles | "بعد مرور أسبوعين كل شيء بدأ في الموت" |
Zwei Wochen später | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
Als ich Zwei Wochen später ein Stipendium vom Militär bekam, durfte ich hin. | TED | عندما حصلت على منحة دراسية عسكرية بعد أسبوعين , مكنوني من الذهاب |
Zwei Wochen später habe ich mich mit deiner Pistole erschossen. (hallt) | Open Subtitles | بعد أسبوعين من الآن أطلقت النار على نفسى من مسدسك |
Er starb Zwei Wochen später. | Open Subtitles | و مات بعدها بأسبوعين |
Zwei Wochen später durfte ich nach Hause. | TED | بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي |
Zwei Wochen später | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين |
Zwei Wochen später | Open Subtitles | " بعد مرور أسبوعين " |
Zwei Wochen später | Open Subtitles | "بعد مرور أسبوعين" |
Zwei Wochen später können wir praktisch dieses Organ aufheben, es fühlt sich an wie eine Leber, es lässt sich halten wie eine Leber, es sieht aus wie eine Leber, aber es hat keine Zellen. | TED | و بعد أسبوعين نستطيع أن نرفع هذا العضو انه يبدو كالكبد, نستطيع ان نمسكه كالكبد انه يشبه الكبد و لكن بدون خلايا |
Ok, sie hat ihn wegen eines Fotografen verlassen, der Zwei Wochen später erschossen in seiner Wohnung gefunden wurde. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تركته لمصوٍّر ما الذي وُجد مقتولاً بالرصاص . بشقته بعد أسبوعين |
Wäre das mit den Läusen nicht passiert, hätte ich meinen Job zurückbekommen und dort gearbeitet... Zwei Wochen später hat die Wertpapieraufsichtsbehörde angeklopft. | Open Subtitles | لولا القمل لكنت قد استرجعت عملي ولكنت أعمل هناك عندما اعتقلته لجنة السندات والمبادلات المالية بعد أسبوعين من ذلك |
Zwei Wochen später war ich im Krankenhaus und Soldaten schossen im Flur herum. | Open Subtitles | بعد أسبوعين كنت بالمستشفى وكان هناك جنود يطلقون النار على الأشخاص في الصالات |
Zwei Wochen später habe ich dann eine Bleibe in der Stadt gefunden, bin ausgezogen und bin nie zurückgekehrt. | Open Subtitles | وأبي لن يخرج من غرفته لذا, من هنا لأجلي؟ بعد أسبوعين حصلت على مكان بالمدينة أنتقلت ولم أعد ابداً |
Man spuckt in ein Röhrchen, schickt es ihnen und dann, Zwei Wochen später, mailen sie dir deine ethnische und ererbte Zusammensetzung. | Open Subtitles | تبصق في قارورة, ترسلها لهم, وبعدها, بعد أسبوعين, يرسلون لك بريدا ببنيتك |
Zwei Wochen später wurde dieses Filmmaterial in einem abgelegenen Dorf in Süd-Qurac gefunden. | Open Subtitles | بعدها بأسبوعين اُلتقطت هذه الصور في قرية بعيدة جنوبيّ (كوراك). |
Zwei Wochen später WURDE ER ERMORDET. | Open Subtitles | *ثم قُتل بعدها بأسبوعين* |
Denn ich habe Zwei Wochen später alles ruiniert. | Open Subtitles | لقد انهيت الامر بانهاء كل شيء بعد اسبوعين |