Ja, ich zweifle nicht! | Open Subtitles | بالإضاف إلى أنني لن أشك بهذا فما قولك في يوم الخميس؟ |
zweifle, dass Sterne brennen ... | Open Subtitles | أشك أن النجوم مشتعلة، أشك أن الشمس تتحرك |
Offen gestanden zweifle ich an den Fähigkeiten eines Partners, der einen großen Schaden verursacht, | Open Subtitles | وبصراحة أنا أشك في قدرات شريك يتسبب في خسارة آلاف الدولارات |
Und zweifle nie daran, denn genau, wie du ein Teil von uns bist, werden wir immer ein Teil von dir sein. | Open Subtitles | ولا تشك بذلك أبداً كما أنت جزء منا سنكون دائماً جزء منك |
zweifle nie an mir, aber noch viel wichtiger ist, zweifle nie an dir selbst. | Open Subtitles | لا تشك بيّ، والأهم من ذلك" .لا تشك بنفسك |
- Zweifeln Sie unsere Entscheidungen an? - ich zweifle Ihre Kompetenz an. | Open Subtitles | ..إن كنت تشكك في سجلنا - أنا أشكك في قدرتكم - |
zweifle nicht an meiner Fähigkeit zum Multi- tasking. | Open Subtitles | لا تشكي بقدرتي للقيام بعمليات متعددة الوظائف |
Ich zweifle nicht an deiner Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ صدقَكَ الذي أَشْكُّ فيه. |
- Daran zweifle ich nicht. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى شكّ بذلك |
Ich zweifle nicht an seinem Herzen, nur an der Reichweite seines Arms. | Open Subtitles | أنا لا أشك في قلبه لكن فقط أشك بطول ذراعه |
Und ich zweifle an einem Typen, der 300 kg wiegt und sich jedes Jahr mit der Untersuchung quält. | Open Subtitles | و أشك أن رجل يزن 600 باوند يذهب للفحص السنوي |
Sie ist eine gute Lügnerin, aber ich zweifle, dass sie ein Baby vor ihrem Freund verstecken könnte. | Open Subtitles | إنها كاذبة جيدة، لكن أشك في مقدرتها على إخفاء طفل عن حبيبها |
Ich zweifle die Politik an, weil ich nicht überzeugt davon bin... | Open Subtitles | أشك بالسِياسَه، سَيِد الأمن لأنِني غِير مُقتنِعه |
Und bei deinem Wissen um Tiere, zweifle ich sehr daran, dass sie noch lebt wenn der Morgen graut. | Open Subtitles | وبمعرفتك بالحيوانات أشك أنها ستبقى لرؤية الصباح |
Es ist nicht das Kreuz, an dem ich zweifle, Großmeister. | Open Subtitles | ليس الصليب الحقيقي هو الذي أشك به أيها القائد |
Aber nicht einmal ich zweifle daran, dass deine Rettung einen Grund hatte. | Open Subtitles | ولكني حتى لا أشك فى أنكَ أُنقذتَ لسببٍ ما |
Und ich vertraue dir, Parabatai, aber zweifle nie an mir. | Open Subtitles | وأنا أثق بك،يا اخي ولكن لا تشك في أبدا |
Aber zweifle nicht mehr an mir. | Open Subtitles | لا تشك في قدراتي مجدداً. |
Aber zweifle nicht mehr an mir. | Open Subtitles | لا تشك في قدراتي مجدداً. |
Wie du bereits weißt... zweifle nie an der Geschwindigkeit des Geparden... | Open Subtitles | كما تعلم سلفا لا تشكك ابدا بسرعة الفهد |
- zweifle nie mehr an ihm. | Open Subtitles | -اياك ان تشكك في هذا مرة اخرى. |
Ich hoffe, dass du meine Entscheidung eines Tages verstehen wirst. zweifle nie an meiner Liebe zu dir. | Open Subtitles | "آمل أن تتفهمي قراري ذات يوم، ولا تشكي في حبّي لك أبدًا" |
Ich zweifle nicht an deiner Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ صدقَكَ الذي أَشْكُّ فيه. |
Ich zweifle nicht an dir, Severus. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى شكّ في هذا (سيفريوس). |