Dies ist das zweite Mal, Sir, dass Sie sich vor diesem Gericht verantworten müssen. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية يا سيدي , التي يتم إحضارك فيها إلى هذه المحكمة |
Dies ist das zweite Mal, Sir, dass Sie sich vor diesem Gericht verantworten müssen. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية يا سيدي , التي يتم إحضارك فيها إلى هذه المحكمة |
Das ist das zweite Mal, dass das DEA seine Geldscheinbündel konfisziert. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي تصادر فيها مكافحة المخدرات ماله. أتعلم؟ |
Scheiß Hacker. Das ist das zweite Mal, dass wir dieses Arschloch sehen. | Open Subtitles | هاكر لعين، هذه ثاني مرة الليلة يدخل فيها على البرنامج |
Aber meine Mama sagte, ich müsse gerettet werden. Das zwar das zweite Mal. Das Erdbeben. | Open Subtitles | و لكن اُمي قالت أنني يجب إنقاذي و أنقذتني و تلك هي المره الثانيه |
Schon das zweite Mal, dass er durch die Luft flog und ich auf ihn schoss. | Open Subtitles | إنها ثانى مرة أضرب هذا الرجلِ بينما هو طائر فى الهواء |
Es ist schon das zweite Mal dieses Jahr, dass das Geld zu spät kam, Alistair. | Open Subtitles | هذه هي ثاني مرّة في السنة لا يتم فيها دفع مصروفي في موعده |
Das erste Mal, um die Wäsche in die Waschmaschine zu legen. Das zweite Mal, um sie in den Trockner zu legen. | Open Subtitles | المرّة الأولى لوضع الملابس في الغسالة، المرّة الثانية لوضعها في المجفف |
Es ist das zweite Mal, seitdem du hier bist, dass eine Hexe verschwunden ist. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي تختفي فيها ساحرة هنا وأنتِ في هذا المكان |
Lustig, das ist bereits das zweite Mal, dass Sie das sagen. | Open Subtitles | إنه شيء غريب، إنها المرة الثانية إنّك ذكرت هذا الشيء. |
Das zweite Mal nahm niemand ab. Das dritte Mal ... keine Sprachbox. | TED | في المرة الثانية والثالثة و .. لم يجب أحد ولا يوجد بريد صوتي. |
Das zweite Mal, als ich unter Wasser weinte, war 2011 an der Nordküste von Curaçao. | TED | وكانت المرة الثانية لبكائي تحت الماء عام 2011 على الشاطئ الشمالي لكوراساو. |
Das war das zweite Mal, dass ich mich mit diesem Nichtsnutz einließ. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية التي أشتبك فيها ... مع ذلك النذل |
Das zweite Mal, dass nichts herauskam. Lassen Sie ihren Arm los. | Open Subtitles | المرة الثانية لا شئ سيفلح أعد لها ذراعها |
Igitt! Das ist das zweite Mal in diesem Monat! Komm nach vorne! | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية خلال هذا الشهر تعال إلى هنا |
Nein, ich hasste dich. Das zweite Mal hast du mich nicht mal erkannt. | Open Subtitles | لم تكرهني، بل أنا كرهتك، المرة الثانية لم تتذكرني حتى |
Als wir es das zweite Mal taten, da wusstest du nicht mehr ihren Namen. | Open Subtitles | اثناء المرة الثانية لم تكن لتختارها من طابور |
Das ist schon das zweite Mal diese Woche,... dass ich für einen Babysitter zahlen muss, weil er länger arbeiten muss. | Open Subtitles | إنها المرة الثانية هذا الأسبوع التي أدفع فيها لحاضنة |
Das wäre dann wohl das zweite Mal, dass Sie unsere Hälse gerettet haben. | Open Subtitles | إذن هذه ثاني مرة تُنقِذ بها رقابنا من القطع |
Das ist das zweite Mal das sie so ein Gesicht machen. wem gehen sie aus dem Weg? | Open Subtitles | هذه ثاني مرة تتغيّر بها ملامحك هكذا فمن تتجنّب؟ |
Das ist das zweite Mal, seit sie hier ist, und das erste Mal war es hart für sie. | Open Subtitles | هذه المره الثانيه التي بقيت فبها هناك والمرة الأولة كانت صعبه |
Das ist das zweite Mal. Ein drittes Mal macht er das nicht mit mir. | Open Subtitles | هذة ثانى مرة يفعلها هذا الوغد و لن يتكرر ذلك مرة ثالثة |
Eigentlich entscheiden wir bei neuen Jungen im Zweifelsfall zu ihren Gunsten, dies ist nur das zweite Mal, dass du in zwei Wochen hier vor mir sitzt. | Open Subtitles | نحن نحسن الظنّ بالمستجدّين. هذه ثاني مرّة تمثل فيها أمامي خلال أسبوعين. |
Das zweite Mal ist, wenn man sich für immer seinen Platz im Volk verdient. | Open Subtitles | في المرّة الثانية هي عندما تكسب مكانك ما بين الناس للأبد |
Und die andere Hälfte lässt sich gerade das zweite Mal scheiden. | Open Subtitles | والنصف الأخر يعملون على الطلاق للمرة الثانية |