Und manchmal fühle ich mich immer noch wie ein Typ zweiter Klasse. | Open Subtitles | وما زلت أعتقد أني من الدرجة الثانية لبعض من هؤلاء الرجال |
Ich war rechtlich und unbestreitbar ein Bürger zweiter Klasse. | TED | كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية. |
Und jetzt sei er ein Bürger zweiter Klasse in seinem eigenen Haus. | Open Subtitles | وأنه قد صار الآن مواطناً من الدرجة الثانية في منزله |
Alles was ich sagen will ist, daß ich es satt habe, hier wie ein Bürger zweiter Klasse behandelt zu werden nur weil Mount Glatzkopf Schweine jagen kann. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو اصبحت اصاب بالغثيان لمعاملتي كمواطن درجة ثانية لان الرجل القوي يستطيع حمل خنزير بري |
Da sie nur Detektiv zweiter Klasse sind... sind Ihre Sinne nicht so ausgeprägt wie meine. | Open Subtitles | سأكون صريحاً ,بما أنك محقق درجة ثانية فربما لا تكون حواسك حادة مثلي |
Ich will nicht wie ein Bürger zweiter Klasse behandelt werden, nur aufgrund meines Geschlechts. | Open Subtitles | لن أُعامل كمواطنة من الدرجة الثانية بناءً على جنسي |
Diese Läden unterstützen das White Citizens' Council, das dafür sorgt, dass wir Bürger zweiter Klasse bleiben. | Open Subtitles | هذه متاجر تساعد على دعم مجلس المواطنين البيض، المجلس الذي يكرس نفسه لإبقائنا أنت وأنا مواطنين من الدرجة الثانية. |
Du schaffst es, dass ich mir wie ein Bürger zweiter Klasse vorkomme. | Open Subtitles | أتعرفين ، لديك موهبة رائعة في جعلي أشعر أني مواطن من الدرجة الثانية |
Anderenfalls würdest du wie ein Heuchler wirken, indem du deinen alten Herrn vor all diesen Leuten wie einen Bürger zweiter Klasse behandelst. | Open Subtitles | ما عدا بأنك ستبدو منافق تتعامل مع والدك العجوز مثل مواطن من الدرجة الثانية أمام كلّ أولئك الناس |
Denkst, alle Farbigen Sind nur Narren zweiter Klasse | Open Subtitles | ♪وتعتقد أن كل الملوّنين هم حمقى من الدرجة الثانية ♪ |
Als ehemalige Vestalische Jungfrau zweiter Klasse, | Open Subtitles | وأتحدث بصفتي عذراء فستال سابقة من الدرجة الثانية |
Die Gesellschaft behandelt Mädchen wie Bürger zweiter Klasse. | Open Subtitles | المجتمع يعامل الفتيات كمواطنين من الدرجة الثانية. |
Ich denke, wir beide wissen, dass Sie und Ihre Kongressabgeordneten alle Gastvorlesungen an Unis zweiter Klasse halten würden, würde ein weiterer Angriff auf unserem Boden stattfinden. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كِلانا يعرف أنّك وزمُلاءك أعضاء الكونغرس ستُلقون مُحاضرات ضيفيّة في جامعات من الدرجة الثانية لو حدث هجوم آخر على أرضنا. |
Gibst mir Häuser zweiter Klasse | Open Subtitles | ♪ تعطيني بيوت من الدرجة الثانية ♪ |
Gibst mir Schulen zweiter Klasse | Open Subtitles | ♪ تعطيني مدارس من الدرجة الثانية ♪ |
Ihr wollt, dass wir euch Sir und Madam nennen, und vor euch kriechen, als wären wir Bürger zweiter Klasse. | Open Subtitles | تودوا منا أن ندعوكم بـ " سيدي " و " سيدتي " وأن نتذلل لكم كما لو أننا مُواطنين من الدرجة الثانية |
Zu viele Jahre lang glaubten wir beschämt, wir wären Bürger zweiter Klasse. | Open Subtitles | لسنوات عدة كنا نشعر بالعار لإعتقادنا بأننا مواطنون درجة ثانية. |
Und dann kam mir der Gedanke, sie in die Augen der Menschen blicken zu lassen, die sie zu Bürgern zweiter Klasse machten, damit es schwerer für sie würde das zu tun. | TED | وعندها خطر لي، ربما إن تمكنوا من النظر في عيون هؤلاء الناس الذين كان يجعلون منهم مواطني درجة ثانية لكان أصعب عليهم أن يفعلوا ما يفعلون. |
Bootsmann zweiter Klasse, Khalil Sa'id. | Open Subtitles | الضابط درجة ثانية خليل سعيد "ASH" |