Da muss etwas sein... vielleicht eine Verbindung zwischen den Opfern. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا |
Angeblich besteht eine Verbindung zwischen den Opfern,... ..die arabisch-sprechend waren, und den Bombenlegern von Bus Nr. 87. | Open Subtitles | تفيد تقارير بوجود علاقة بين الضحايا وبين العرب المسئولين عن تفجير الحافلة رقم 87 |
Momentan gibt es keine politische Verbindung zwischen den Opfern. | Open Subtitles | حتى الأن ليست هناك علاقة بين الضحايا أو أتهامات سابقة لأحد منهم. |
Der Computer kann die Verbindungen zwischen den Opfern herauskitzeln, was das FBI üblicherweise nicht macht. | Open Subtitles | بوسع الحاسوب استنتاج صلات بين الضحايا لا تستنجها المباحث الاتحادية في العادة. |
Die Polizei weigert sich, über die Ähnlichkeiten zu spekulieren, und eine andere Verbindung zwischen den Opfern besteht bisher nicht. | Open Subtitles | "ترفض الشرطة أن تأخذ بعين الأعتبار التشابه الواضح بين الجريمتين..." "ولم يثبت وجود أيه صلة أخرى بين الضحيتين حتى الآن" |
Es muss eine Verbindung zwischen den Opfern geben. | Open Subtitles | لابد من وجود ما يربط بين الضحايا |
Also hab ich versucht, zwischen den Opfern Parallelen zu finden. | Open Subtitles | لذا، حاولت اكتشاف الصلة بين الضحايا |
Wir haben aber noch keine Verbindung zwischen den Opfern gefunden. | Open Subtitles | لكننا لم نستطع إيجاد صلة بين الضحايا |
Und Garcia hat keine persönliche Verbindung zwischen den Opfern gefunden. | Open Subtitles | غارسيا لم تجد أي إرتباط بين الضحايا |
Es muss eine Verbindung zwischen den Opfern geben. | Open Subtitles | لابد أن ثمة رابط بين الضحايا |
Ja, könnte sein. Gry sucht den Zusammenhang zwischen den Opfern. | Open Subtitles | تقوم (غري) بالبحث فيما إذا كان بين الضحايا علاقة تجمعهم |
Also was ist der Zusammenhang zwischen den Opfern und Norman Bates? | Open Subtitles | إذاً, ما العلاقة بين الضحايا و (نورمان بيتس)؟ |
Ihr zwei, es muss eine Verbindung zwischen den Opfern geben, findet diese, findet den Mörder. | Open Subtitles | أنتما ، لابد من وجود رابط بين الضحايا ! |