"zwischen den vereinten nationen und dem" - Traduction Allemand en Arabe

    • بين الأمم المتحدة ومجلس
        
    • بين الأمم المتحدة والمنظومة
        
    • بين الأمم المتحدة والمحكمة
        
    • بين الأمم المتحدة والرابطة
        
    • بين الأمم المتحدة والمعهد
        
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس التعاون لدول الخليج العربية،
    sowie unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    unter Begrüßung der zunehmend engen Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat, UN وإذ ترحب بالعلاقات التي ما فتئت تتوثق بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem UN 59/258 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanisch-karibischen Wirtschaftssystem UN 63/12 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Strafgerichtshof UN 58/318 - التعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    mit Dank Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Verband, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والرابطة()،
    sowie unter Begrüßung der zunehmend engen Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat, UN وإذ ترحب أيضا بالعلاقات التي ما فتئت تتوثق بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat UN 59/139 - التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا
    f) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat (Resolution 57/156 vom 16. Dezember 2002) UN (و) التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا (القرار 57/156 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002)؛
    f) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat (Resolution 57/156 vom 16. Dezember 2002) UN (و) التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا (القرار 57/156 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002)؛
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat UN 55/3 - التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat. UN 170- التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Europarat UN 63/14 - التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem UN 56/98 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية
    Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem UN 57/39 - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية
    m) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem (Resolution 55/285) UN (م) التعاون بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية (القرار 55/285)؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 57/39 vom 21. November 2002 über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem, UN إذ تشير إلى قرارها 57/39 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية،
    Was die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Strafgerichtshof angeht, so werde ich die Politik der Hilfe und Unterstützung für den Internationalen Strafgerichtshof bei allen seinen Tätigkeiten unter voller Achtung des unabhängigen Charakters dieser wichtigen internationalen Institution fortsetzen. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية، فإنني سأواصل سياسة تقديم المساعدة والدعم للمحكمة الجنائية الدولية في مساعيها، مع إيلاء كامل الاحترام لطابع الاستقلال الذي تتمتع به هذه المؤسسة الدولية الهامة.
    Im Einklang mit derselben Resolution habe ich darüber hinaus auch Maßnahmen zum Abschluss eines Abkommens über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und dem Gerichtshof getroffen, von dem sie sich bei ihrer künftigen Zusammenarbeit leiten lassen werden und das die Wahrnehmung der Aufgaben der beiden Institutionen im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden erleichtern wird. UN ووفقا لأحكام القرار نفسه، اتخذتُ أيضا خطوات لإبرام اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة يسترشد به في ما سيتم بينهما من تعاون مستقبلا، وفي تسهيل قيام المؤسستين بمهامهما، بموجب الصكوك المؤسسة لهما.
    1. billigt den Entwurf des Abkommens über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Strafgerichtshof1; UN 1 - توافق على مشــروع اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية(1)؛
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Italienisch-lateinamerikanischen Institut zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus