"zwischen der übergangsregierung" - Traduction Allemand en Arabe

    • بين الحكومة الانتقالية
        
    Moderationsbemühungen, an denen die Vereinten Nationen beteiligt waren, führten zur Unterzeichnung einer Waffenruhevereinbarung zwischen der Übergangsregierung und drei der vier bewaffneten Gruppen und zur Einrichtung einer Gemeinsamen Waffenruhekommission. UN كما أن جهود التيسير التي تشارك فيها الأمم المتحدة أفضت إلى توقيع اتفاقات لوقف إطلاق النار بين الحكومة الانتقالية وثلاث من الجماعات المسلحة الأربع وإنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار.
    In Burundi wurden mit der Unterzeichnung der Protokolle vom 8. Oktober und 2. November 2003 und dem Abschluss der Globalen Waffenruhevereinbarung zwischen der Übergangsregierung Burundis und den Kräften für die Verteidigung der Demokratie am 16. November beträchtliche Fortschritte im Friedensprozess erzielt. UN 24 - وفي بوروندي، أحرز تقدم كبير في عملية السلام نتيجة للقيام بتوقيع البروتوكولين المؤرخين 8 تشرين الأول/أكتوبر و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، ونتيجة لإبرام اتفاق السلام الشامل في 16 تشرين الأول/أكتوبر بين الحكومة الانتقالية لبوروندي وقوات الدفاع عن الديمقراطية.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die von den burundischen Parteien vor kurzem erzielten Fortschritte, insbesondere die Unterzeichnung der Protokolle vom 8. Oktober und 2. November 2003 in Pretoria und den Abschluss der Globalen Waffenruhevereinbarung zwischen der Übergangsregierung und den Kräften für die Verteidigung der Demokratie (CNDD-FDD) von Pierre Nkurunziza am 16. November 2003 in Daressalam. UN “ويرحب المجلس بالتقدم الذي أحرزته الأطراف البوروندية في الآونة الأخيرة ولا سيما توقيع بروتوكولي 8 تشرين الأول/أكتوبر و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في بريتوريا، وإبرام اتفاق شامل لوقف إطلاق النار في دار السلام في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بين الحكومة الانتقالية و “قوات الدفاع عن الديمقراطية” التي يتزعمها السيد نكورونزيزا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus