Diese gesamte Problematik könnte die Lenkung der G-20 stark erschweren und droht die Frage in den Schatten zu stellen, die sich alle stellen sollten: Wie ist eine Weltwirtschaft zu steuern, in der sich das Gleichgewicht zwischen Industrie- und Schwellenländern mit hoher Geschwindigkeit verlagert? | News-Commentary | كل هذا قد يؤدي إلى تعقيد إدارة مجموعة العشرين إلى حد كبير، فضلاً عن التشويش على السؤال الذي يتعين على الجميع أن يطرحوه على أنفسهم: كيف ندير اقتصاداً عالمياً حيث يتحول التوازن بين البلدان المتقدمة والناشئة بسرعة هائلة؟ |
Doch verglichen zum Juli 2007, dem Anfang der Krise, haben sich die Wechselkurse zwischen Industrie- und Schwellenländern kaum verändert. Zwar sind einige Währungen gestiegen und andere gefallen, aber im Durchschnitt hat sich fast nichts geändert. | News-Commentary | ولكن بالمقارنة بما حدث في يوليو/تموز 2007، في مستهل الأزمة، فإن أسعار الصرف بين البلدان المتقدمة والبلدان الناشئة تكاد تبدو وكأنها لم تتغير. صحيح أن قيمة بعض العملات ارتفعت وأن قيمة بعضها الآخر انخفضت، ولكن في المتوسط لم يحدث شيء تقريبا. فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير. |