Es gibt ein Stück Armeeausrüstung, das den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmacht. | Open Subtitles | ستكونا بخير أقل جزء فى أسلحتك قد يصنع الفارق بين الحياة والموت |
Es kommt und geht in den Raum zwischen Leben und Tod... | Open Subtitles | تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت |
Im Einsatz, kann es den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen. | Open Subtitles | في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت |
Ich denke, man kann sagen, dass seine Anwesenheit, Motivation für sie ist, es könnte der Unterschied zwischen Leben und Tod für sie sein. | Open Subtitles | أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها. |
Ich sage es noch einmal: Der Zugang zu den richtigen Mitteln und Informationen kann den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten. | TED | دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت. |
Eine weitere Person, ein Brief, eine Stimme bedeutet den Unterschied zwischen Leben und Tod für Millionen von Menschen. | TED | إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس. |
Der Zusammenhang zwischen Leben und radioaktiven Atomkernen ist einfach. | TED | الإتصال بين الحياة والنويات المشعة واضح جدًا |
Wir, die Dichter... brauchen keine Droge, um die Grenze zwischen Leben und Tod zu erfahren. | Open Subtitles | نحن الشعراء لسنا بحاجة للمخدّرات لنبلغ الحدّ الفاصل بين الحياة والموت. |
Der Kreis stellt das Kontinuum zwischen Leben und Tod dar. | Open Subtitles | الآن، الدائرة تمثّل الإستمرارية بين الحياة والموت. |
Wir sind in einem leeren Raum... zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | .. لقد علقنا بمجال كوني . بين الحياة و الموت |
Häufe um diese Säcke Sand an, sie werden für uns der Unterschied zwischen Leben und Tod sein! | Open Subtitles | كدس هذه الزكائب يا نجَس فقد تكون الفارق ما بين الحياة والموت بالنسبة لنا |
Das zu entdecken, was zwischen Leben und Tod in der Schwebe hängt. | Open Subtitles | لكى تكتشفى ماذا يحوم فى الفضاء بين الحياة والموت |
Wie nennen sie es ... den Bruchteil einer Sekunde vor macht den Unterschied zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يطلقون عليها. فإنّ الجزء من الثانية هناك, هو الفرق بين الحياة والموت |
Wenn die Dinge schlecht stehen, ist dieses Vertrauen der Unterschied zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | عندما تسوء الاشياء هذه الثقه تختلف بين الحياة والموت |
Die Wahrnehmung kann den Unterschied zwischen Leben und Tod bedeuten. | Open Subtitles | الإدراك الحسي قد يحدث الفرق بين الحياة والموت |
Was ging dir in diesem Moment durch den Kopf, zwischen Leben und Tod? | Open Subtitles | ما الذي مر بذهنك لحظة كنت بين الحياة والموت ؟ |
- Das ist die Zwischenwelt zwischen Leben und Tod. Also, die Seelen brauchen Farben, sonst sterben sie. | Open Subtitles | هذا مرحلة ما بين الحياة والموت، لذلك، الأرواح تحتاج للون، |
Das ist die Achse, um die alle Menschen zwischen Leben und Tod kreisen. | Open Subtitles | هذا هو المحور حيث كل الناس تدور بين الحياة والموت. |
So eine plötzliche Veränderung, beinahe nicht wahrnehmbar, zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | مثل هذا التغيير المفاجئ، غير محسوس، بين الحياة والموت. |
Jeden Tag hat jeder Mann die Wahl zwischen Richtig und Falsch, zwischen Liebe und Hass, manchmal zwischen Leben und Tod. | Open Subtitles | في كل يوم لكل رجل خياراته بين الحق والصواب بين الحب والحقد وبعض الاحيان بين الحياة والموت |