"zwischen mir und dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • بيني وبينك
        
    Hey. Die Sache zwischen mir und dir würde nicht ewig halten. Open Subtitles اسمع، هذه العلاقة بيني وبينك ما كانت لتدوم إلى الأبد
    Da ist nichts zwischen mir und dir außer meiner Besorgnis um dich. Open Subtitles ليس هناك اي شيء بيني وبينك عدا اهتمامي بك
    Es ist zwischen mir und dir. Open Subtitles هذا هو بيني وبينك
    Weißt du, so zwischen mir und dir, Ricky, ich mag nicht mal mehr seine Musik. Open Subtitles (أتعرف، بيني وبينك يا (ريكي أنا لم أعد أحب الموسيقى بعد الآن
    Das ist der Unterschied zwischen mir und dir. Open Subtitles هذا هو الفرق بيني وبينك.
    Was ist der Unterschied zwischen mir und dir? Open Subtitles ما هو الفرق بيني وبينك إذن؟
    Der einzige Unterschied zwischen mir und dir, Alex, ist eine Dienstmarke, und als ich das letzte mal nachgeschaut habe, hattest du nicht einmal so eine. Open Subtitles ( الفرق الوحيد بيني وبينك يا ( أليكس ... هو الشارة , وأخر ما وصل إلي
    Der einzige Unterschied zwischen mir und dir, Alex, ist eine Marke, und als ich das letzte mal nachgesehen habe, hattest du nicht mal mehr die, also kannst du nur noch auf ein glückliches Ende für dich hoffen, Open Subtitles الفارق الوحيد بيني وبينك يا (أليكس) هي الشارة، وبحسب آخر معلوماتي لم تكن لديك هذه حتّى، لذا يمكنك أن تستمرّ في رجاء نهايتك السعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus