Konsultationen zwischen Personal und Leitung | UN | سادس عشر المشاورات بين الموظفين والإدارة |
Konsultationen zwischen Personal und Leitung | UN | المشاورات بين الموظفين والإدارة |
11. verweist auȣerdem auf Abschnitt I Ziffer 2 ihrer Resolution 63/250 und betont, wie wichtig ein sinnvoller und konstruktiver Dialog zwischen Personal und Leitung zur Überwindung von Meinungsverschiedenheiten ist; | UN | 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 63/250، وتؤكد أهمية إقامة حوار هادف وبناء بين الموظفين والإدارة لتجاوز الخلافات؛ |
5. erkennt an, dass die Einführung des neuen Systems der internen Rechtspflege sich unter anderem positiv auf die Beziehungen zwischen Personal und Leitung auswirken und die Leistung der Bediensteten wie auch der Führungskräfte verbessern sollte; | UN | 5 - تسلم بأن إنشاء النظام الجديد لإقامة العدل سيكون له، إلى جانب فوائد أخرى، أثر إيجابي على العلاقات بين الموظفين والإدارة وسيؤدي إلى تحسن أداء الموظفين والمديرين على السواء؛ |
1. nimmt Kenntnis von den von den Personalvertretern im Fünften Ausschuss zum Ausdruck gebrachten Auffassungen, betont, wie wichtig ein sinnvoller Dialog über Fragen des Personalmanagements zwischen Personal und Leitung ist, und fordert beide Parteien auf, verstärkte Anstrengungen zur Überwindung von Meinungsverschiedenheiten zu unternehmen und den Konsultationsprozess wieder aufzunehmen; | UN | 1 - تحيط علما بوجهات النظر التي أعرب عنها ممثلو الموظفين في اللجنة الخامسة، وتؤكد أهمية إقامة حوار مجد بين الموظفين والإدارة بشأن قضايا إدارة الموارد البشرية، وتدعو الجانبين إلى تكثيف الجهود للتغلب على الخلافات واستئناف العملية التشاورية؛ |
1. bekundet ihre Besorgnis darüber, dass Personalvertreter aus New York nicht an dem Konsultationsprozess teilnahmen, betont, wie wichtig ein sinnvoller Dialog über Fragen des Personalmanagements zwischen Personal und Leitung ist, und fordert beide Parteien auf, verstärkte Anstrengungen zur Überwindung von Meinungsverschiedenheiten zu unternehmen und den Konsultationsprozess wieder aufzunehmen; | UN | 1 - تعرب عن القلق إزاء عدم مشاركة ممثلي موظفي نيويورك في عملية التشاور وتؤكد أهمية إقامة حوار هادف بين الموظفين والإدارة بشأن قضايا إدارة الموارد البشرية وتدعو الجانبين إلى تكثيف الجهود للتغلب على الخلافات واستئناف عملية التشاور؛ |
16. begrüßt die Bemerkung des Generalsekretärs in Ziffer 17 seines Berichts, dass alle noch offenen Fragen zufriedenstellend gelöst wurden, und stellt in diesem Zusammenhang fest, dass der Dialog zwischen Personal und Leitung im Einklang mit den in allen Friedenssicherungsmissionen vorhandenen Mechanismen fortgeführt werden muss; | UN | 16 - ترحب بملاحظة الأمين العام الواردة في الفقرة 17 من تقريره() بأنه تم حل جميع المسائل المعلقة بطريقة مرضية، وتقر في هذا الصدد بضرورة مواصلة الحوار بين الموظفين والإدارة، وذلك بما يتفق مع الآليات القائمة في جميع عمليات حفظ السلام؛ |