Was zwischen uns passiert ist, muss dabei nicht im Wege stehen. | Open Subtitles | ما حدث بيننا لا يجب ان يقف عائق في الطريق |
Ich weiß, dass du Angst vor dem hast, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | دارين ، أنظر ، أعلم أن ما حدث بيننا قد أثر فيك ،، حسن؟ |
Schau, ungeachtet dessen, was zwischen uns passiert ist, sorge ich mich immer noch um dich, okay? | Open Subtitles | ،أنظري، بالرغم ممّا حدث بيننا لا أزال أهتمّ لأمركِ، اتّفقنا ؟ |
Und was immer neulich Nacht zwischen uns passiert ist, das war ein Fehler. | Open Subtitles | وأياً يكن ما جرى بيننا تلك اللّيلة، فقد كان خطأ |
Ich kann dir nicht alles erzählen, was zwischen uns passiert ist, - bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بكلّ ما جرى بيننا حتّى ينتهي الأمر |
Was zwischen uns passiert ist, tut mir sehr Leid. | Open Subtitles | أنا أسف جداً بشأن ما حصل بيننا. |
dass alles, was zwischen uns passiert ist, eine Lüge ist oder dass ich böse bin. | Open Subtitles | أنت تفكر بأننى كنت أستغلك وأن كل شئ حدث بيننا كان كذبة أو أننى شريرة |
Wegen dem, was während des Blackouts zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بيننا أثناء إنقطاع التيار الكهربائي |
Aber ich bin nicht nur hier, um mich dafür zu entschuldigen, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | ولكن انا لست هنا فقط للاعتذار بخصوص ما حدث بيننا |
Alles was in den letzten 6 monaten zwischen uns passiert ist | Open Subtitles | كل ما حدث بيننا في الستة أشهر الماضية |
Okay, ich sage es einfach: Nach allem, was zwischen uns passiert ist, kann ich nicht glauben, dass du nicht nachgibst und mir Quinns Wohnung überlässt. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أقولها فقط بعد كل ما حدث بيننا لا أصدق أنكِلمتتراجعيوتتركينيأحظى بشقة "كوين" |
Was immer zwischen uns passiert ist, ist meine Schuld. | Open Subtitles | أيًا كان ما حدث بيننا فهو غلطتي |
Hat Regina dir je erzählt, was zwischen uns passiert ist? | Open Subtitles | هل ريجينا اخبرتك ماذا حدث بيننا? |
Außerdem... wollte ich sagen... was zwischen uns passiert ist... | Open Subtitles | وبعد ذلك... أنا أريد أن أقول لكم أن ما حدث بيننا... |
Was zwischen uns passiert ist, alles, die jetzige Situation... | Open Subtitles | ما حدث بيننا كل شئ بأيطريقةكانت... |
Chloe, ich weiß, du gehst nicht ran, weil das neulich zwischen uns passiert ist, aber du musst mich zurückrufen. | Open Subtitles | (كلوي)، أعلم أنك لا تردين بسبب ما حدث بيننا. لكني أحتاج أن تعاودي الاتصال بي. |
Es tut mir leid, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | انا اسفة لما حدث بيننا |
Nach allem, was zwischen uns passiert ist, bist du immer noch das, was ich am meisten liebe. | Open Subtitles | بعد كلّ ما جرى بيننا ما تزال أغلى أحبّائي |
Ich schätze, du hast deinem Verlobten gegenüber nicht erwähnt, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | أخمّن أنّك لم تذكري لخطيبك ما جرى بيننا |
Oliver, ich weiß nicht, ob ich das hinter mir lassen kann, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | (أوليفر)، أجهل إن كان سيمكنني غُفران ما جرى بيننا. |