Und es tut mir so Leid, wirklich, alles, was zwischen uns vorgefallen ist. | Open Subtitles | أنا آسفة، آسفة جداً جداً، على كل شيء حدث بيننا. |
Was zwischen uns vorgefallen ist, war ein unfassbarer Verstoß gegen die Professionalität. | Open Subtitles | الذي حدث بيننا كان خرقاً عظيم فى الإحترافية |
Ich konnte nicht schlafen, weil ich immer daran denken musste, was heute zwischen uns vorgefallen ist. | Open Subtitles | لم أقوَ على النّوم، لأنّي استغرقتُ بالتفكير فيما حدث بيننا. |
Was auch zwischen uns vorgefallen ist, ich liebe meinen Sohn. | Open Subtitles | مهما حدث بيننا ،صدقيني الآن، بأني أحب ابني. |
Jedenfalls habe ich ihr erzählt, was zwischen uns vorgefallen ist, und jetzt ist sie besorgt, weil wir uns noch auf der Arbeit sehen. | Open Subtitles | على كلّ حال، لقد أخبرتها بما حدث بيننا و هي قلقة من رؤيتنا لبعضنا البعض بالعمل |
Niemand muss erfahren, was zwischen uns vorgefallen ist. | Open Subtitles | لم يكن احد ليعرف ما الذي حدث بيننا |
Was zwischen uns vorgefallen ist, war nicht seine Schuld und... | Open Subtitles | ما حدث بيننا ، لم يكن خطأه و... |