Es ist zyklisch, abhängig vom Wetter und von den Jahreszeiten. | Open Subtitles | القارب بحاجة دورية إلى الصيانة هناك العوامل الجوية والمواسم |
Technologie ist zyklisch. | Open Subtitles | فالتكنولوجيا دورية |
Nein, Technologie ist nicht zyklisch. | Open Subtitles | لا، التكنولوجيا ليست دورية |
Schweden und Chile liegen auf der Erdkugel fast gegenüber, haben aber beide erfolgreich finanzpolitische Regeln eingesetzt. Chile hat als Ziel einen zyklisch angepassten ausgeglichenen Haushalt – die Anpassung erfolgt anhand der Abweichungen der Rohstoffpreise und der Inlandsproduktion vom durchschnittlichen Trend. | News-Commentary | على الرغم من التباعد الجغرافي الهائل بين السويد وشيلي، فإن كلاً منهما تطبق قواعد مالية متطورة بنجاح. فقد حددت شيلي هدفاً لتوازنها المالي المعدل دورياً ـ والذي يتمثل في التوازن الناشئ بعد الوضع في الاعتبار الانحرافات في أسعار السلع الأساسية والناتج المحلي. |
3. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von dem Phänomen der zyklisch wiederkehrenden Dürren in Dschibuti, die für Zehntausende von Menschen, insbesondere die schwächeren Bevölkerungsgruppen, eine große humanitäre Katastrophe bedeuten, und ersucht die internationale Gemeinschaft, auf den Hilferuf der Regierung zu reagieren; | UN | 3 - تلاحظ مع القلق ظاهرة الجفاف الدورية في جيبوتي، التي تسبب كارثة إنسانية كبيرة لعشرات الآلاف من السكان، وبخاصة الضعفاء منهم، وتطلب إلى المجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الموجه من الحكومة؛ |
Sie ist zyklisch, oder? | Open Subtitles | إنه يسير بصورة دورية |
Einzig der große Edmond Halley hat vermutet, dass Kometen keine einmaligen Vorkommnisse sind, dass sie zyklisch wiederkehren. | Open Subtitles | فقط العظيم أدموند هايلي تكهن (هايلي هو عالم فلك ومحدد مًذنب هايلي) بإن المذنبات ليسوا حوادث فردية وانهم يعودوا بصورة دورية . |