"'cause every" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن كل
        
    • لأنّ كل
        
    • لانه كل
        
    • لأن جميع
        
    • لأنه في كل
        
    • لإن كل
        
    'Cause every time you went out somewhere, you always said you would put on your purrisian nights. Open Subtitles لأن كل مرة ذهبت أنا وأنتِ في مكان كنت دوما تقولين أنكِ ترتدين عطر الهرة
    'Cause every kid wants to think his father's the best, right? Open Subtitles لأن كل طفل يعتقد أن والده هو الأفضل أليس كذلك؟
    Partly'Cause every bone in my body is telling me he's a bad guy, and I don't trust him. Open Subtitles تقريباً، أجل لأن كل عظمة في جسدي تخبرني أنه شخص سئ
    'Cause every second is costing me money. Open Subtitles لأنّ كل ثانية تكلّفني مال
    'Cause every time I even suggested trying to define us,you change the subject. Open Subtitles , لانه كل مرة أحاول تعريف ما بيننا تغير أنت الموضوع
    'Cause every bit of experience shows that they're the ones who really undermine the fortunes of the poor. Open Subtitles لأن كل بت من الخبرة يظهر أنهم هم الذين حقا تقويض حظوظ الفقراء.
    'Cause every second that I'm standing here just reminds me of how desperate I am to be sleeping with another woman's husband. Open Subtitles لأن كل الثاني أن أقف هنا فقط يذكرني من مدى اليأس أنا أن النوم مع زوج امرأة أخرى.
    Yes, that's why you need to disappear,'Cause every agent in the southwest is coming after you. Open Subtitles لذلك، لذلك، يجب أن تختفي، لأن كل عامل في جنوب غرب البلاد بعد.
    And I can't even do that'Cause every time I turn around, you're... polishing my boots or singing me to sleep or trying to kill me with a lawn mower. Open Subtitles ولا أستطيع فعل ذلك حتى لأن كل مرة أستدير أنت.. تلمع حذائي
    'Cause every place I go to, I'm always the underdog. Open Subtitles لأن كل مكان أذهب إليه فأنا دائما المستضعفة
    Read my recommendation again'Cause every word is true. Open Subtitles أسدي إلي خدمة اقرئي رسالة التوصية التي أرسلت لأن كل كلمة فيها حقيقية
    Sure,'Cause every kid wants to dance with his mom at prom. Open Subtitles بالتأكيد, 'لأن كل ولد يرغب بالرقص مع أمه في الحفلة
    'Cause every time I do, somehow it leads to sex. Open Subtitles لأن كل مرة افعل هذا بطريقة ما , يؤدى الى الجنس
    Well, then they've badly miscalculated,'Cause every single one of my people is prepared to die in service to this island. Open Subtitles اذن قد أخطأوا بحساباتهم لأن كل شخص من جماعتي مستعد للموت من أجل الجزيرة
    'Cause every last person who's still alive on this planet realizes how easily they can die. Open Subtitles لأن كل إنسان لا يزال على قيد الحياة في هذا الكوكب مدرك كم هو سهل أن يموت
    But the other reason I want to go there is' Cause every single suspect in this case is going to be there. Open Subtitles لكن السبب الآخر لرغبتي بالذهاب إلى هناك هو لأن كل مشتبه في القضية سيكون هناك
    Well, maybe you just feel that way'Cause every year you get older and older. Open Subtitles ربما فقط تشعرين هكذا لأن كل عام تزدادين شيخوخة
    'Cause every day is a gift. Every moment a blessing. Open Subtitles "لأنّ كل يوم هدية، وكل لحظة نعمة."
    'Cause every 30 seconds you're in my ear, like, wah, wah, wah! Open Subtitles لانه كل 30 ثانية تقول في اذناي...
    We should head inland, quietly,'Cause every cop in this country is looking for us. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا، هادئين لأن جميع مراكز الشرطة في البلاد تبحث عنّا
    'Cause every time you get in some shitty little way, you just grab me and try to drag me right through it, so fuck you. Open Subtitles لأنه في كل مرة تدخل بطريق سيء لأنك تسحبني وتحاول شدي لأعبرها ، لذا اللعنة عليك
    'Cause every syllable out of your mouth is a lie. Open Subtitles لإن كل حرف من يخرج من فمك هو كذبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus