Do you need a sex tape released?'Cause I got a wrdne. | Open Subtitles | هل تريد أن نصدر شريط جنسي لأنه لدي شريط غريب جداً. |
You think I got here just'Cause I got $50 million in the bank | Open Subtitles | أتظن أني وصلت هنا لأنه لدي 50 مليوناً في البنك ؟ |
'Cause I got me some of the finest local right here. | Open Subtitles | أمرٌ مؤسف .لأن لدي بعضاً من أجود الأصناف المحلية هنا |
'Cause I got a big Oscar party tomorrow night. | Open Subtitles | لأن لدي حفلة جوائز أوسكار ضخمة ليلة الغد |
Well, that's good,'Cause I got a few things to tell ya. | Open Subtitles | حسنا، هذا جيد، لأنني حصلت على بعص الأشياء لأخبرك بها. |
'Cause I got something really important I wanna tell her. | Open Subtitles | لأن لديّ شيء مهم جدًا أريد أن أخبرها إياه. |
Well, that's too bad,'Cause I got plenty of trouble. | Open Subtitles | حسنا , هذا سيء جدا لأنه, لدي العديد من المشاكل. |
Oh, i don't need to go to the infirmary'Cause I got something that's gonna keep me | Open Subtitles | لا احتاج ان اذهب الى دار الملاحظة لأنه لدي شئ سيبقيني |
That's why I'm trying to stay alive'Cause I got grandkids | Open Subtitles | لذلك أنا أحاول أن أبقى على قيد الحياة لأنه لدي أحفاد |
'Cause I got a soft spot for losers, Bobby. | Open Subtitles | لأن لدي نقطة ضعف تجاه الفشلة يا بوب |
'Cause I got this stuff in the back of my trunk that makes a fifth of Tequila look like a can of bud light. | Open Subtitles | لأن لدي اغراض في الخلف تجعل خمسة تاكيلا كعلبة من باد لايت |
'Cause I got a pretty good idea where you're going with this... but I'd like some details. | Open Subtitles | لأن لدي فكرة جيدة عن أين ستذهبين بهذه ولكني أريد بعض التفاصيل |
'Cause I got a new job making sales calls for the L.A. Philharmonic. | Open Subtitles | لأنني حصلت على وظيفة جديدة أقوم بإجراء مكالمات البيع شركة موسيقية من أجل لوس أنجلوس |
'Cause I got a date tonight with Stella, and I want everything to be perfect. | Open Subtitles | لأنني حصلت على موعد الليلة مع ستيلا، وأريد أن يكون كل شيء مثاليا. |
'Cause I got fingerprinted for the missing child program back when mom and dad still cared. | Open Subtitles | لأنني حصلت على بصمات لبرنامج الطفل المفقود الوراء عندما أمي وأبي لا يزال يهتم. |
It's' Cause I got the thickest skull in the league. | Open Subtitles | لأن لديّ الجمجمة الأكثر سماكة في العصبة. |
Well, that's a shame'Cause I got you a present. | Open Subtitles | حسنا، ذلك شيء مؤسف لأني حصلت لك على هدية |
That's interesting,'Cause I got two hooded suspects on tape. | Open Subtitles | هذا مثير, لأنني لدي مشتبهين مُغَطَّيين على الشريط |
At least right now,'Cause I got to go check out some O2 canisters that my lieutenant keeps nagging me about. | Open Subtitles | على الأقل الآن لأن علي الذهاب لرؤية بعض خزانات الأوكسجين |
You got nothing,'Cause I got it right here. | Open Subtitles | ليس لديك شيء لأنني لديّ كل شيء هنا |
'Cause I got a strict no-crybabies policy. | Open Subtitles | لأنّ عندي سياسة ممنوع الأطفال البكّائيين. |
'Cause I got a big week. My special lady is moving in with me. Heh heh. | Open Subtitles | لأنّ لديّ أسبوعًا حافلاً، سيّدتي المُميّزة ستنتقل للعيش معي. |
who was just like, "oh, i broke my arm again'Cause I got the bones of a bird," snap! | Open Subtitles | التي كانت هكذا اوه لقد كسرت ذراعي مجددا لإن لدي عظام عصفور تتذكرين ؟ |
She was gonna give me some, uh, training DVDs' Cause I got a project for film class. | Open Subtitles | وقالت انها كانت سوف تعطين بعض، دي في دي التدريب لانه لدي مشروع للصف الفيلم. |
'Cause I got some really great news. | Open Subtitles | لأن حصلت على بعض الأخبار المسرة |
Just don't fill up on those'Cause I got a tub of chili with your name on it. | Open Subtitles | ولكن لا تشبع من ذلك لأن عندي وعاء من اليخنه الحارة بإسمك |
But I can't right now'Cause I got important people over. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع الآن لأن لدى أشخاص مهمون |