"'cause i know" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنني أعرف
        
    • لأنني أعلم
        
    • لأني أعرف
        
    • لأني أعلم
        
    • لأنني اعلم
        
    • لاني اعرف
        
    • لأننى أعلم
        
    • لأني أعرفك
        
    • لأني اعرف
        
    • لأنّه يدرك
        
    • لانني اعرف
        
    • لأننى اعرف
        
    • لأنني أعرفك
        
    • لأنني أعرفه
        
    • لأنى أعرف
        
    'Cause I know how you and I are gonna move that boulder. Open Subtitles لأنني أعرف كيف سنقوم أنا وأنت بأزاحة تلك الصخرة سأستخدم الاثير
    Please tell me you're not'Cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    'Cause I know it can be really tough on relationships. Open Subtitles لأنني أعلم من الممكن أن يكون صعباُ في العلاقات
    Actually, two,'Cause I know I'll wear the first one out. Open Subtitles في الحقيقة إثنان , لأني أعرف بأنني سأرتدي الأول خارجاً
    Like, I don't want to be... greedy about it,'Cause I know I've already put on the most perfect dress once today, and I should wait... Open Subtitles مثل , لا أريد أن أكون جشعة حول ذلك , لأني أعلم أني ارتديت مسبقاً الفستان الأكثر مثالية لمرة اليوم وعلي الإنتظار ..
    'Cause I know where it's at, genie and all. Open Subtitles لأنني أعرف مكانه وأعرف أمر الجنية وكل شيء
    'Cause I know you're into something with some bad people, Open Subtitles لأنني أعرف أنك مشترك في شيء مع بعض الأشرار
    'Cause I know what it's like to have everyone want a piece of you at that age. Open Subtitles لأنني أعرف ما هو عليه مثل أن يكون الجميع يريد قطعة من أنت في هذه السن.
    Now, I'll keep this brief'Cause I know that time is of the essence. Open Subtitles سأبقي كلامي قصيراً لأنني أعرف أن الوقت جوهري
    'Cause I know I'll be in the five percent that made it. Open Subtitles لأنني أعرف أنني سأكون من بين الـ5 بالمائة الذين نجحوا.
    I'm gonna spell this out for you nice and slow, Cause I know you're not the brightest bulb in the box. Open Subtitles سأقول لك هذا الأمر بلطف وببطئ لأنني أعرف أنك ألمع مصباح في العلبة
    I don't want to inflate his ego,'Cause I know he's listening, but that's the wonders of working with Gideon Reeves. Open Subtitles لا اريد ان اشبع غروره لأنني أعلم أنه يستمع ولكن هذا هي عجائب العمل مع جيديون رييفز
    ♪ Hate to say hello'Cause I know that it means goodbye Open Subtitles ♪ أكره أن أقول مرحبًا لأنني أعلم أنها تعني وداعًا
    'Cause I know that's what you used for a ball as a kid. Open Subtitles لأنني أعلم أنك اعتدت أن تلعب بكُرة مشابهة لها عندما كُنت صغيرًا
    It's in appreciation of all the stuff you've been doin'for me'Cause I know it's a hard job. Open Subtitles هدية تقدير لكل ما تفعله من أجلي ـ لأني أعرف أن هذه مهمة شاقة ـ يا إلهي
    'Cause I know I can't lose my cool anymore, and I won't. Open Subtitles لأني أعرف أني لا أقدر خسران الجزء الرائع فيّ، ولن أفعل.
    And I put the receipt in my wallet perfectly'Cause I know this girl, she's a little nosy, and she's gonna look. Open Subtitles ووضعت الإصال في محفظتي بإتقان لأني أعرف هذه الفتاة , فضولية قليلاً وقامت بالبحث
    And I'll go there tomorrow'Cause I know she'll be there. Open Subtitles و سأذهب إلى هناك غداً لأني أعلم أنها ستكون هناك
    I feel weird talking about this,'Cause I know he's gonna watch it later. Open Subtitles ‫هذا غريب لأني أعلم أنه سيشاهد هذا لاحقا.
    I usually just give her batteries' Cause I know she'll use them. Open Subtitles بالعادة أعطيها بطاريات لأنني اعلم انها ستستخدمهم
    'Cause I know it's really stupid, but it's also really, really, really important. Open Subtitles لاني اعرف انها غبية جدا لكن فعلا فعلا فعلا مهمة
    And then the other side of me is pure compassion,'Cause I know that it's what I'm pushing towards. Open Subtitles ، وثم النصف الآخر منى شفقة خالصة . لأننى أعلم أن ذلك ما أندفع تجاهه
    I'm guessing that shot at my car... was a misfire'Cause I know you, Ted. Open Subtitles وأعتقد بأن تلك الطلقة على سيارتي كانت عن طريق الخطأ لأني أعرفك تيد
    Like the whole bitch thing, it's an act, it's a self defense mechanism,'Cause I know that guys can be such assholes. Open Subtitles مثل شعور الشيء الحقير انها ردة فعل , انها آلية الدفاع عن النفس لأني اعرف هذا الرجل , يمكن أن يكون مثل القذارة معك
    'Cause I know something the warden don't. Open Subtitles لأنّه يدرك أمرًا ما لا يدركه السجّان.
    'Cause I know if I'm up, where them scary-ass noises are coming from. Open Subtitles لانني اعرف بانني ان كنت صاحي سانهض واتحري امر من اين تاتي اصوات المؤخرات المخيفة اللعينة؟
    I was pretending,'Cause I know why you woke up at 6:30. Open Subtitles لقد كنت اتظاهر , لأننى اعرف لما تستيقظ فى الساعة 6: 30
    'Cause I know when you get all insecured and paranoid, all you wanna do is control everything. Open Subtitles لأنني أعرفك حين تخرجين عن السيطرة كل ما تريدين كل ما تريدين هو التحكم بكل شيء
    I know that pudding! I chose it'Cause I know it! Open Subtitles أنا أعرف كيف أصنع ذاك البودينغ لقد اخترته لأنني أعرفه
    'Cause I know this terrific gal I'd love to set you up with. Open Subtitles لأنى أعرف لك تلك الفتاه الرائعه ويمكننى أن أعرفك عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus