"'cause this is" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأن هذا
        
    • لأن هذه
        
    • لان هذا
        
    • لان هذه
        
    • لأنّ هذا
        
    Promote'em all, I say,'Cause this is true: Open Subtitles يجب ترقيتهم جميعاً في رأيي لأن هذا حقيقي:
    I can't, uh, adjust my face,'Cause this is the only face I got. Open Subtitles ليس بيدي تعديل محياي لأن هذا هو تعبير وجهي دائماً
    'Cause this is the kind of talk I wish we had before. Open Subtitles لأن هذا هو الحديث الذي أتمنى لو كنا حظينا به من قبل
    I actually am really nervous' Cause this is my first audition actually second if you count the one I just had yesterday. Open Subtitles في الواقع أنا متوتره لأن هذه أول تجربة أداء لي في الواقع الثانية إن كنت تحسب تلك التي أديتها البارحة
    Uh, anyways, listen, uh,'Cause this is important, so... Open Subtitles مرات عديدة على أي حال إستمع، لان هذا أمر مهم جدا، إذا
    All right, I better get on board and secure the evidence,'Cause this is my bust. Open Subtitles حسناً من الافضل لي النزول للغواصه وتأمين الادله ، لان هذه عمليتي.
    Good.'Cause this is where I need you to be, too. Open Subtitles لأن هذا المكان هو حيث أحتاجك أن تكون أيضا
    And I object to your use of language,'Cause this is a place of law. Open Subtitles ،و أعترض لاساءة استخدامك الألفاظ لأن هذا هيئة قانونية
    Glad you like it,'Cause this is going to be home base. Open Subtitles سعيد لأنك ترغب في ذلك، لأن هذا سيكون قاعدة المنزل.
    Oh, we're gonna need to move this along,'Cause this is usually when I shoot up. Open Subtitles علينا الاستعجال في هذا، لأن هذا وقت جرعتي.
    Stop talking about the app,'Cause this is just typical of you. Open Subtitles توقف عن الحديث عن هذا التطبيق، لأن هذا معتاد منك
    And together we gotta figure this out, Cause this is bad. Real bad. Open Subtitles ومعاً يمكننا التفكير بالذي سنفعله, لأن هذا سيء, سيء للغاية
    You just wasted a whole lot of drugs,'Cause this is about your car. Open Subtitles لقد أهدرت لتوّك كمية هائلة من المخدرات لأن هذا متعلّق بسيارتك
    'Cause this is kind of crazy right now, Penny. Open Subtitles لأن هذا هو نوع من مجنون الآن، بيني.
    I don't wanna freak you out,'Cause this is obviously our first date, but you're the total package. Open Subtitles لا أريد إفزاعكِ، لأن هذا بالتأكيد لقائنا الأول ولكن لديكِ كل شيء
    'Cause this is important to him, that the street understands that his intentions are genuine and he means to be a friend. Open Subtitles لأن هذا مهم له، وللشارع يجب أن يفهم أن نواياه حقيقية وأنه ينوي أن يكون صديق ..
    And you might want to get Charlie some luggage for Christmas,'Cause this is embarrassing. Open Subtitles وكنت قد ترغب في الحصول على تشارلي بعض الأمتعة لعيد الميلاد، لأن هذا أمر محرج.
    'Cause this is my life, Jackie. It's not fun, it's not smart. Open Subtitles لأن هذه هي حياتي يا جاكي ، ليست ممتعة ولا ذكية
    One word, write this down'Cause this is not a game, okay? Open Subtitles إكتب إسمه صحيحاً لأن هذه ليس لعبة ، إتفقنا ؟
    Well, take a good long look at it,'Cause this is who I am. Open Subtitles حسنا ، انظروا جيدا اليها. لان هذا ما هو انا عليه.
    They can arrest me right here in the middle of this dance floor,'Cause this is a really great song. Open Subtitles يمكنهم ان يقبضوا علي هنا في منتصف حجرة الرقص لان هذه فعلا اغنية جميلة حقا
    'Cause this is an anemometer. For measuring wind speed. Open Subtitles لأنّ هذا مقياس سرعة ريح لقياس سرعة الريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus