"'d rather stay" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل البقاء
        
    • تفضل البقاء
        
    • أُفضّلُ أَنْ أَبْقى
        
    • أفضل أن أبقى
        
    • أفضل أن نبقى
        
    • أفضّل أن أبقى
        
    • أتفضل البقاء
        
    And i'd rather stay here because it's my kid's birthday. Open Subtitles لكني أفضل البقاء هنا لأنه سيكون عيد ميلاد طفلي
    I'd rather stay in a house with small kids. Open Subtitles أنا أفضل البقاء في منزل مع أطفال صغار.
    We've been fighting a lot lately, and Tobias has this great opportunity in Austin and I'd rather stay in Maine. Open Subtitles لقد أصبحنا نتشاجر كثيرا في الفترة الأخيرة وتوبيز لديه هذه الفرصة العظيمة في أوستن وأنا أفضل البقاء في ماين
    So you'd rather stay in this screwed-up toxic environment, than face a life without what? Open Subtitles لذا كنت تفضل البقاء في هذا ثمل المتابعة بيئة سامة، من مواجهة الحياة دون ما؟
    I'd rather stay home and cook. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَبْقى في البيت وأَطْبخَ
    I'd rather stay with you, if you don't mind. Open Subtitles أنا أفضل البقاء معك اذا كنت لا تمانع
    With your permission, I'd rather stay here with the regiment. Open Subtitles لإنقاذ العقيد جوردون بعد إذنك، أنا أفضل البقاء هنا مع الكتيبة
    Well, you know, I'd rather stay local if going national means sucking at the sump-pump of sensationalism! Open Subtitles أفضل البقاء محلي والوطنية تعني لي الإمتصاص في القوادة الإستهلاكية للأحاسيس
    I think I'd rather stay; rip out his throat. Open Subtitles أعتقد أني أفضل البقاء لكي أمزق حلقه
    I'd rather stay here and help you with the brotherhood. Open Subtitles كنت أفضل البقاء هنا و مساعدتكم
    I think I'd rather stay here tonight. Open Subtitles أعتقد أنني أفضل البقاء هنا الليلة.
    I'd rather stay at home today. Open Subtitles . أنا أفضل البقاء بالبيت لهذا اليوم
    I'd rather stay here with the things, man. Open Subtitles .. إنني أفضل البقاء هنا مع تلك الأشياء
    I'd rather stay here and talk to you. Open Subtitles أفضل البقاء هنا و التحدث إليكِ.
    No way. I'd rather stay here. Open Subtitles مُحال ، أفضل البقاء هُنا
    Things have been somewhat awkward since she told me she'd rather stay in France than come to Scotland with me. Open Subtitles الوضع اصبح غريبا بعض الشي عندما اخبرتني انها تفضل البقاء في فرنسا على ان تأتي معي لسكوتلاندا.
    I'd rather stay here for the winter. Open Subtitles أُفضّلُ أَنْ أَبْقى هنا للشتاءِ.
    And besides, I'd rather stay home and do something productive. Open Subtitles بجانب , أنني أفضل أن أبقى في المنزل و أقوم بشيئ ذو فائدة
    I'd rather stay friends than be roommates. Open Subtitles أفضل أن نبقى أصدقاء على أن نكون زميلا غرفة
    I'd rather stay myself until the very end than sit and rot away at an inn, back in the first town. Open Subtitles أفضّل أن أبقى على ما أنا عليه على أن أجلس وأتعفّن في فندق في المدينة الأولى
    You'd rather stay in college where you're king pimp? Open Subtitles أتفضل البقاء في الكليه لأنك انت الملك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus