The Chairman welcomed non-governmental organization (NGO) delegations attending the Standing Committee for the first time as observers. | UN | ورحب الرئيس بوفود المنظمات غير الحكومية التي تحضر اجتماع اللجنة الدائمة ﻷول مرة بصفة مراقب. |
It maintains delegations of permanent representatives in New York, Geneva and Vienna. | UN | ويحتفظ المجلس بوفود من ممثلين دائمين في نيويورك وجنيف وفيينا. |
In particular, we wish to commend the delegations of the Caribbean Community for their initiative, leadership and efforts in achieving that result. | UN | ونرغب بصفة خاصة أن نشيد بوفود الجماعة الكاريبية لمبادرتها وقيادتها وجهودها في تحقيق تلك النتيجة. |
He also met with various delegations, and discussed his intentions of undertaking field visits with the Ambassadors of Albania, Egypt, Peru, the Russian Federation and Sri Lanka. | UN | كما التقى بوفود مختلفة وناقش ما يعتزم إجراءه من زيارات ميدانية مع سفراء الاتحاد الروسي وألبانيا وبيرو وسري لانكا ومصر. |
- Member of the Belarus delegations to the forty-eighth to fifty-first, fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly; | UN | عضو بوفود بيلاروس لدى دورات الجمعية العامة من الثانية والأربعين إلى الحادية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين؛ |
List of States parties' delegations that participated in the consideration | UN | قائمة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في التقارير المقدمة منها في |
List of States parties' delegations that participated in the consideration of their respective reports by the Human Rights Committee at its sixty-fourth, | UN | قائمة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقارير المقدمة منها |
VII. LIST OF STATES PARTIES'delegations THAT PARTICIPATED IN THE CONSIDERATION OF THEIR RESPECTIVE REPORTS BY | UN | السابع - قائمـة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسـان فـي |
List of States parties' delegations that participated in the consideration of their respective reports by the Human Rights Committee at its seventieth, | UN | قائمـة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تقاريرها في الدورات |
The SI sent delegations to observe a number of elections from 2003 to 2006. | UN | وبعثت المنظمة بوفود لمراقبة عدد من الانتخابات خلال الفترة من عام 2003 إلى عام 2006. |
Our experience and expertise in multilateral disarmament negotiations is still on the learning curve when compared to many other delegations in this august chamber. | UN | ولا تزال تجربتنا وخبرتنا في مجال مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف في مراحلها الأولى، مقارنة بوفود عديدة أخرى في هذه الغرفة المهيبة. |
She also met with various delegations to discuss issues pertaining to her mandate. | UN | والتقت أيضاً بوفود عدة لمناقشة القضايا المتعلقة بولايتها. |
117. Friends of Côte d’Ivoire also took the opportunity to meet with large delegations from mining villages that included village chiefs and elders. | UN | 117 - وانتهز أصدقاء كوت ديفوار هذه الفرصة أيضا للاجتماع بوفود كبيرة حضرت من قرى مناطق التعدين شملت رؤساء القرى وشيوخها. |
VII. LIST OF STATES PARTIES'delegations THAT PARTICIPATED IN THE CONSIDERATION OF THEIR RESPECTIVE REPORTS BY THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE AT ITS FIFTY-FIFTH, FIFTY-SIXTH AND FIFTY-SEVENTH | UN | قائمة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت فــي نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في التقارير المقدمة منها خلال دوراتهــا الخامســة والخمسين، والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين |
List of States parties' delegations that participated in the consideration of their respective reports by the Human Rights Committee at its fifty-fifth, fifty-sixth and fifty-seventh sessions | UN | قائمة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت فــي نظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنســان فــي التقاريــر المقدمــة منها خلال دوراتها الخامسة والخمسين، والسادسة والخمسين والسابعة والخمسين |
Member of UK delegations to numerous international conferences and meetings, including: - Third United Nations Conference on the Law of the Sea | UN | عضو بوفود المملكة المتحدة إلى العديد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية ومنها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار: |
It also met with delegations from the provinces of Helmand, Zabul and Kandahar. | UN | واجتمعت أيضا بوفود من مقاطعات هلماند وزابول وقندهار. |
Like other delegations, it believed that the interim report could provide the basis for an in-depth examination of the human rights treaty system. | UN | وختم بيانه قائلا إن وفد نيبال يرى، أسوة بوفود أخرى، أن من الممكن أن يشكل هذا التقرير أساسا لاجراء استعراض متعمق لنظام مراقبة تنفيذ المعاهدات. |
Like other delegations, it was not in favour of duplicating the work currently being done by the Open-Ended Working Group on the Equitable Representation on and Increase in Membership of the Security Council. | UN | وإن وفدها أسوة بوفود أخرى، يأمل ألا تكون هناك ازدواجية مع اﻷعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالتمثيل المنصف في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه. |
Welcoming the progress in the treatment of topics relating to the United Nations system, achieved in close contact with the delegations of the Member States participating in the deliberations, | UN | وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرز في معالجة المواضيع المتصلة بمنظومة الأمم المتحدة عن طريق الاتصالات الوثيقة بوفود الدول الأعضاء المشاركة في المداولات، |