"'ll get you" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأحضر لك
        
    • سوف تحصل على
        
    • سَأَحْصلُ عليك
        
    • سأجلب لك
        
    • سأحضر لكِ
        
    • سآتيك
        
    • سوف أحضر لك
        
    • وسوف تحصل على
        
    • سأحصل لك على
        
    • وسأحضر لك
        
    • سأنال منك
        
    • سوف احضر لك
        
    • ستوصلك
        
    • سوف تحصل من
        
    • سأجلب لكِ
        
    We'll get you a chili cheeseburger at the hospital. Open Subtitles سأحضر لك شطيرة لحم بقري بالجبن في المستشفي
    I'll get you some coffee. That's enough of that. What triggered it? Open Subtitles سأحضر لك بعض القهوة يكفي من ذلك، ما الذي سبب بذلك؟
    You stay right here, and I'll get you another one. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا، وأنا سوف تحصل على واحد آخر.
    And then I'll get you anything you want. Open Subtitles وبعد بإِنَّني سَأَحْصلُ عليك أيّ شئ تُريدُ.
    I'll get you another one for your next birthday. Open Subtitles سأجلب لك واحدة أخرى في عيد ميلادك المقبل
    I'll get you everything you want, but you must listen first. Open Subtitles سأحضر لك كل ما تريد لكن يجب أن تستمع أولاً
    We'll get you some coffee. They'll never know that you're drunk. Open Subtitles حسناً، سأحضر لك بعض القهوة لن يدرك أحد أنك مترنحة
    All right, come back tonight, I'll get you the ten grand. Open Subtitles حسناً، عُد إلى هنا الليلة و سأحضر لك العشرة آلاف
    I won't take it personally. I'll get you another therapist. Open Subtitles لن أأخذ الامر شخصيا , سأحضر لك معالجا آخر
    We'll get you out of here, baby. Open Subtitles ونحن سوف تحصل على الخروج من هنا، وطفل رضيع.
    Now, if you could just head this way, I need to run a few tests, and we'll get you cleared for flight. Open Subtitles الآن، إذا كنت تستطيع فقط رئيس بهذه الطريقة، ولست بحاجة لتشغيل بعض الاختبارات، ونحن سوف تحصل على مسح للطيران.
    Look, man, we'll get you out of here, okay? Open Subtitles انظروا، رجل، نحن سوف تحصل على الخروج من هنا، حسنا؟
    I'll get you your own shopping cart. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ عليك عربتكَ التسوّقَ الخاصةَ.
    I'll get you another one, the kind that you deserve for putting up with me will all these years. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ عليك واحد آخر، النوع الذي تَستحقُّ للرَفْع مَعي الكل سهذه السَنَواتِ.
    I'll get you the address, but why can't you understand Open Subtitles سأجلب لك العنوان لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟
    I got you your pills. I'll get you more later. Open Subtitles لقد أحضرت لك حبوب دوائك سأجلب لك المزيد لاحقاً
    I'll get you the records if you do something in return. Open Subtitles سأحضر لكِ السجلات التي تريدينها مقابل أن تفعلي شيئاً لي
    Right. I'll get you some numbers by the end of the day. Open Subtitles حسنا,سآتيك ببعض أرقام الهواتف بنهاية اليوم
    I'll get you another next time, just in case. Open Subtitles سوف أحضر لك غيره في المرة القادمة احتياطاً
    I'll get you all details on the services when I get'em. Open Subtitles وسوف تحصل على كل التفاصيل على الخدمات عندما أحصل على 'م.
    All right, I'll get you one before the day's out. Open Subtitles أمرك، فيروكا سأحصل لك على أحدهم قبل نهاية اليوم
    and that ass... Give me a break, and I'll get you some bread. Open Subtitles ‫وكم قوامك جميل وكم تسعدني خلفيتك ‫وسأحضر لك بعض الخبز
    You're a crazy Nazi. I'll get you, you dirty German madman. Open Subtitles . أنت نازي مُختل . سأنال منك , أيها الألماني القذر
    If you're still here at suppertime, I'll get you a hamburger. Open Subtitles ان كنت لاتزال هنا وقت العشاء سوف احضر لك همبرجر
    It's nothing fancy, but it'll get you to auditions, and at least for now, you don't have to go back to waitressing. Open Subtitles هي ليست بالفاخرة، لكنها ستوصلك إلى تجارب الأداء، و على الأقل حالياً لست مضطرة للعودة إلى العمل كنادلة.
    It'll get you through college, as long as you don't go into criminal defense. Open Subtitles انها سوف تحصل من خلال الكلية، و ما دمت لا تذهب إلى الدفاع الجنائي.
    Um, I'll get you some water. There's a fountain right over there. Open Subtitles سأجلب لكِ بعض الماء هناك نافورة بهذه الجهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus