You know, Carl says if I lose 10 pounds, he'll take me to the University of Maryland Memorial Day Beach Blast. | Open Subtitles | تعلمون , كارل قال لي إذا خفضت وزني 5 كيلو سيأخذني معه الى رحلة على الشاطئ تابعة لجامعة ميرلاند |
Romeo said he'll take me to Bangkok for our honeymoon. | Open Subtitles | روميو قال إنه سيأخذني إلى بانكوك من أجل شهر العسل الخاص بنا. |
If you'll take me, I'd like to shake your friend's hand and wish him well. | Open Subtitles | ان كنت ستأخذني أود مصافحة صديقك وأتمنى له التوفيق |
You'll take me seriously if I make you see your own guts? | Open Subtitles | هل ستأخذني على محمل الجد إن جعلتك ترى أحشاءك. ؟ |
If I tell you, you'll take me back there. | Open Subtitles | اذا قلت لكم, سوف يأخذني العودة إلى هناك. |
Sure, it'll take me a bit longer to finish college, but aren't those the best years of life, anyway? | Open Subtitles | بالتأكيد، سأستغرق وقتًا أطول لإكمال الجامعة، لكن أليست تلك أفضل سنوات الحياة، على أي حال؟ |
Once we start dating, well, he'll take me home to Mom-- naturally I'll charm her instantly. | Open Subtitles | بعد أن نبدأ بالمواعدة سيأخذني لبيتهم لأقابل أمه بالطبع سأسحرها بي فوراً |
See, he likes to travel the world, and if I'm good, then sometimes he'll take me with him and share his adventures with me. | Open Subtitles | يحب أن يسافر حول العالم و إذا كنت عاقلة في وقت ما سيأخذني معه |
It'll take me a minute to access the security surveillance feed. | Open Subtitles | هو سيأخذني دقيق للدخول غذاء مراقبة الأمن. |
He'll take me to Hell. He don't want me to go to the judge. | Open Subtitles | سيأخذني إلى الجحيم إنه لا يريدني أن أذهب إلى القاضي |
Maybe next summer, he'll take me hunting with him. | Open Subtitles | َربما في الصيف المقبل، سيأخذني للصيد معه. |
Maybe you'll take me more seriously when I win you that trip to Hawaii. | Open Subtitles | ربما ستأخذني على محمل الجد عندما أفوز بتلك الرحلة إلى هاواي أعتقد أنك قلت بأنك فزت بها |
Well, if I want to go, I'm sure you'll take me. | Open Subtitles | حسنا، إذا أردت الذهاب أنا متأكدة بأنك ستأخذني. |
I'll show you the way off the Island and you'll take me to Ares. | Open Subtitles | ...سأريك الآن كيف تخرج من الجزيرة .و ستأخذني إلى آريس |
No way, if you fall, you'll take me down, too | Open Subtitles | محال, فإن سقطت, ستأخذني معك إلى الأسفل. |
Mommy says if I'm good, she'll take me to your funeral someday. | Open Subtitles | امي تقول إذا أنا جيد، سوف يأخذني إلى يوم جنازتك. |
Look, it'll take me a day or two to get back. | Open Subtitles | نظرة، وأنها سوف يأخذني يوميا أو اثنين للعودة |
No telling how long it'll take me to put it out. | Open Subtitles | لم يخبرني كم سأستغرق من الوقت لإخمادها .. |
Well, I'm way over on the other side of town. It'll take me at least an hour to get there. | Open Subtitles | أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك |
Look, if the Mahdi's men find out I'm British they'll take me to their prison. | Open Subtitles | أنظر، إذا رجال المهدي إكتشفوا أني بريطاني سيأخذونني إلى سجنهم |
So you'll take me to Whistler because you feel bad for me? | Open Subtitles | لذا أنت سَتَأْخذُني إلى الصافرةِ لأن تَشْعرُ سيئاً لي؟ |
Wait, you'll take me to La Rive Gauche but you won't take the time to give me directions? | Open Subtitles | مهلاً, سوف تأخذني إلى لا ريف غاتشو لكن لا تملك الوقت لتدلني على الطريق؟ |
It'll take me 2 hours, can you wait? | Open Subtitles | سوف يستغرق مني ساعتين هل تستطيع ان تنتظر ؟ |
I will try and trace the call, but it'll take me a couple of minutes to get in motion. | Open Subtitles | سأحاول تعقب المكالمة لكنها ستأخذ مني بضع دقائق |
Come on now, 7 to 1! Who'll take me on? | Open Subtitles | هيا، سبعة إلى واحد من سيختارني الآن |