"'ll tell us" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيخبرنا
        
    • ستخبرنا
        
    • سوف تخبرنا
        
    • ستخبرينا
        
    • سوف يقول لنا
        
    • سيخبرونا
        
    The only way he'll tell us is through choice. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سيخبرنا بها هي عن طريق الإختبار
    I'm sure, with a little persuasion, he'll tell us everything he knows. Open Subtitles أنا واثق أنه سيخبرنا كل ما يعرفه عندما نقنعه
    Since we have a baseline for you, it'll tell us the exact speed with which the virus is spreading. Open Subtitles بما ان لدينا خط اساسي بالنسبه لك , ذلك سيخبرنا بالضبط السرعة التي يستغرقها الفيروس للانتشار.
    But i would ask that if something's going on, something that a mother and father should know, that you'll tell us. Open Subtitles ولكنني أريد أن أعرف إن كان هنالك ما يحدث كشيءٍ يجب أن يعرفه الأم والأب إنكَ ستخبرنا
    He's still there, looking for fingernails and any other particulates - that'll tell us who this victim is. Open Subtitles مازال هناك للبحث عن أظافر وأيّ جسيمات أخرى ستخبرنا بمن تكون هذه الضحية.
    I haven't pieced the skull together yet, but hopefully that'll tell us more. Open Subtitles أنا لم اجمع الجمجمة معا حتى الآن، ولكن أمل انها سوف تخبرنا المزيد
    - So maybe you'll tell us next time. Open Subtitles ربما ستخبرينا المرة القادمة سوف أهيجك
    Maybe he'll tell us where he came from. You don't touch it. You eat it. Open Subtitles ـ ربما سيخبرنا عن مكانه ـ لا تلمسه، بل تناوله
    Says he'll tell us where if we take the death penalty off the table. Open Subtitles قال بأنهُ سيخبرنا أين مكانها إن قمنا فقط بإزالة عقوبة الإعدام من المفاوضات
    If we can get our hands on that router, It'll tell us where the e-Mails originated. Open Subtitles إن حصلنا على ذلك المسير، سيخبرنا عن مصدر البريد الاليكتروني.
    You'll need this. It's a GPS locator beacon. It'll tell us exactly where you are. Open Subtitles ستحتاجين إلى هذا، إنه جهاز إشارة لتحديد الموقع عن طريق القمر الصناعي، سيخبرنا عن مكانك بدقة
    Lock him in the cell overnight, flog him in the morning and then he'll tell us. Open Subtitles إقفل عليه في الخلية ليلا، إجلده في الصباح وبعد ذلك سيخبرنا
    Let him stare at four rubber walls. He'll tell us what we wanna know. Open Subtitles و نجعله يحدق بالجدران المطاطية لعقد من الزمان سيخبرنا بم نريد أن نعرف
    And to my left we have Mr. Gheorghe Stanete waiter at "Karaoke Club", who'll tell us what happened. Open Subtitles و على يساري لدينا السيد غرغيا ستانيتّي نادل في نادي الكاريوكّي، والذي سيخبرنا تماما ماحدث
    One high five and then you'll tell us which tunnel to take, right? Open Subtitles فقط طف واحد ومن ثم ستخبرنا أي نفق علينا أن نأخذه
    You'll tell us what you know, OK? Open Subtitles هذا ليس مقنعاً بما فيه الكفاية أبداً ستخبرنا بما تعرفه ، حسناً؟
    And when you do, you'll tell us who the Marked are. All of them. Open Subtitles و عندما يحدث، ستخبرنا من المُعَلّم من بينهم جميعاً
    We're taking the "she'll tell us when she's ready to" approach. Open Subtitles نحن أخذنا التصرف الذي عندما تكون مستعدّة ستخبرنا
    They'll tell us how much the chemo shrunk the tumor, Open Subtitles سوف تخبرنا عنمدى تأثير العلاج الكيميائي على الورم
    And... answering that question will sort of put us in some kind of prospective it'll tell us what our places in the universe, to some extent. Open Subtitles وإجابة ذلك السؤال ستضعنا في نوع من الترقب سوف تخبرنا ما هو مكاننا في الكون
    She'll tell us when she's ready. Open Subtitles انها سوف تخبرنا عندما تكون جاهزة
    We'll get lifted and you'll tell us about this venture. Open Subtitles سنرفع وأنتِ ستخبرينا عن هذا المشروع
    Well, he'll tell us when he gets back. Open Subtitles حسنا، وانه سوف يقول لنا عندما يعود.
    They'll tell us when they're ready. Open Subtitles سيخبرونا عندما يكونوا جاهزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus