So I'm asking you to look at this like an opportunity. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة. |
I'm asking you to decide if you want to keep going. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار. |
Just do the job I'm asking you to do. | Open Subtitles | فقط القيام بهذه المهمة أنا أطلب منك أن تفعل. |
I'm asking you to scrub them again, candidate. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ أن تنظفيهم مرة أخرى، يا مرشحة |
You're right, but all I'm asking you to do... is wait till I come out again." | Open Subtitles | أنت محقة ولكن كل ما اطلبه منك أن تنتظري حتى أخرج ثانية |
When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. | Open Subtitles | عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل. |
I just thought that since I'm asking you to be nude that, you know... | Open Subtitles | فكرت بهذا بما أنني أطلب منك التعري أيضاً |
I'm asking you to be reasonable. If I've offended you, I apologize. | Open Subtitles | بل أطلب منك أن تكون متعقلاً وأعتذر إن كنتُ أسأتُ إليك |
And I'm asking you to keep this under wraps, because if this gets sent up the chain, every government official will demand that this kid be scooped up and examined and quarantined and subjected to every medical test out there. | Open Subtitles | وأطلبُ منكِ ان تحافظي على كتمان الامر لأنهُ أن خرج عن قَيده فأن كُل مسؤولٍ حكومي سيطالب |
I'm reading your heart. I'm asking you to follow it. Begging you. | Open Subtitles | انا اقرأ قلبك واطلب منك ان تتبعيه , اتوسل اليك. |
But whatever happened in our past, I'm asking you to leave it there. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث في الماضي، أنا أطلب منك أن تتركها هناك. |
Which is why I'm asking you to do it, pradjda. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أطلب منك أن تقوم بذلك أيها القسيس |
I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل |
I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة |
Well, I'm asking you to have faith in me. | Open Subtitles | حسنا، أنا أطلب منك أن ليس لديهم ثقة في نفسي. |
I'm asking you to make them think twice about ever coming after us again. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تجعلهم يفكرون مرة أخرى بشأن عدم مطاردتنا مرةً اخرى |
I'm asking you to give me a head start so this doesn't escalate. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تمنحني أنا فرصة لكيلا يتصاعد هذا الموقف. |
I'm asking you to be a man and do what needs to be done. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به. |
"I'm asking you to start wearing a bulletproof vest | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تبدأ برتداء سترة مضادة للرصاص |
I'm asking you to do it so the real killer doesn't get away with murder. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب. |