And, honey, I think I'm at my peak fertility. | Open Subtitles | و، والعسل، وأعتقد أنا في بلدي ذروة الخصوبة. |
Yes, I'm at 955 Palmetto. I'd like to report a possible prowler. | Open Subtitles | نعم، أنا في الطريق 955 بالميتو أود الإبلاغ عن لص محتمل |
I'm sure you're wondering why I'm at the airport. | Open Subtitles | أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار. |
"Penguin forgives parents!'I'm at peace with myself and the world! | Open Subtitles | الرجل البطريق سامح اهله انا في سلام مع العالم الان |
I'm at a crossroads five miles east of the two. | Open Subtitles | أنا عند تقاطع الطرق على بعد 5 أميال شرقاً |
I'll think about it while I'm at lunch with Frannie. | Open Subtitles | سَأُفكّرُ في الموضوع عندما أكون في الغداءِ مَع فراني. |
Damn, Uncle Terry, have you been practicing while I'm at school? | Open Subtitles | اللعنة , عم تيري هل تمرنت بينما أنا في المدرسة؟ |
I'm at the crime scene now. It was staged. | Open Subtitles | أنا في مسرح الجريمة الآن, لقد أُعيد تنظيمه |
He is in charge while I'm at war council with King Achish. | Open Subtitles | انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش |
Yeah, I'm at the hospital, just hanging in the ER with drew. | Open Subtitles | أجل، أنا في المستشفى، أتجول في شعبة الطوارئ فقط مع درو. |
I'm at my brother's place, but I'll be heading out now. | Open Subtitles | أنا في مكان أخي، ولكن سأكون في طريقي إلى الآن. |
I can't talk about this right now, I'm at work. Good-bye. | Open Subtitles | أنا لا استطيع التكلم الان ,أنا في العمل ,مع السلامه |
I want to keep talking, but I'm at three percent battery. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث، ولكن أنا في ثلاثة في المئة البطارية. |
I'm at a costume shop, getting ready for the big proposal. | Open Subtitles | أنا في متجر لبيع الملابس، والحصول على استعداد لاقتراح كبير. |
I'm at war with the French, as well as the Scottish. | Open Subtitles | أنا في حالة حرب مع الفرنسيين ، بالإضافة إلى الإسكتلنديين |
I'm in a terrible mess. I'm at the police station | Open Subtitles | أنا واقع في ورطة عويصة أنا في مركز الشرطة |
I'm at the bus station, and I'm in deep shit! | Open Subtitles | ؟ انا في محطة الحافلات ووقعت في ورطه كبيره |
I'm at the cabin. I can't hear you. You're at the cabin? | Open Subtitles | أنا عند الكوخ, لا أستطيع أن أسمعك هل أنت في الكوخ؟ |
And when I'm at work, I use my white-people voice. | Open Subtitles | و عندما أكون في العمل, أستخدم صوت الناس البيض |
I'm at a loss. Uh, do I commend you or punish you? | Open Subtitles | أنا فى حيرة من أمرى هل علىّ أن أمدحك أم أعاقبك |
I'm not a sporting man, Fräulein. Even when I'm at my best. | Open Subtitles | انا لست رجلا رياضيا، فرولين حتى عندما اكون في أفضل احوالي |
I'm at the location where we got that signal. | Open Subtitles | إنني في الموقع الذي تلقينا به تلك الإشارة. |
I'm at the hospital now. We'll deal with this later. | Open Subtitles | .انا فى المستشفى الان .سوف نتعامل مع هذا لاحقا |
No food passes my lips while I'm at this house! | Open Subtitles | منذ الآن وصاعداً لن أتناول أي شيء طوال تواجدي في هذا المنزل |
I'm at your full disposal, Your Majesty. | Open Subtitles | أنا تحت تصرفكم الكامل, جلالتك 65 00: 04: 23,320 |
Tell my mom I'm at the gym. I'll be back later. | Open Subtitles | أخبروا والدتي بأنني في النادي الرياضي ، سأعود لاحقاً |
I said, "Don't ring me when I'm at work," and you're ringing me at work. | Open Subtitles | لقد قلت لاتتصل بي عندما أكون بالعمل وأنت تتصل، وأنا في العمل |
Dude, I'm at the checkpoint. You got to meet him. | Open Subtitles | يا صاح، إنّي عند نقطة التفتيش يجب أن تلتقيه |
What makes you think I'm at the heart of this? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في قلب هذه المعمعة؟ |
Well, I'm at a spa, might as well do something relaxing. | Open Subtitles | حسنًا، أنا بمركز الاستجمام قد أقوم بشيء مريح هنا |