I'm flattered you want to interview me, Ms. Bales. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء تريدين مقابله معي السيده بالِس |
I'm flattered that you went to such trouble for a private conversation. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء من خوضك تلك الصعاب من أجل محادثة خاصة معي |
Lionel I'm flattered, really, but I can't accept this. | Open Subtitles | ليونيل أشعر بالإطراء فعلاً لكن لايمكنني قبول عرضك |
Well, I'm flattered, but I got to get home and get dinner started. | Open Subtitles | هذا إطراء لي لكن يجب أن أذهب إلى المنزل، وأبدأ بتحضير العشاء |
I'm flattered you made time to compete with me. | Open Subtitles | أَنا مُغرى جَعلتَ الوقتَ للتَنَافُس معي. |
Well, I'm flattered you'd ask, little lady. | Open Subtitles | حَسناً، لقد أطريتني بسؤالك، أيتهـا السيدة الصَغيرة. |
Oh, gosh, I'm flattered, but unfortunately, that prophylaxis is not the work of yours truly. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، أنا أشعر بالسعادة ، ولكن للأسف ، طبقة الحماية هذه ليست من عملي, تفضلوا بقبول فائق الاحترام |
Look, I'm flattered, but the party's over. Undo it. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء لكن الحفلة إنتهت، إلغي ذلك |
I'm flattered, but I have to take the kids to Nationals. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية |
Well, Brit, I have to say that I'm, I'm flattered. | Open Subtitles | حسنا ، بريتني يجب أن أقول أنني أشعر بالإطراء |
Look, I'm flattered, but I don't shoot that way. | Open Subtitles | انظر، أشعر بالإطراء لكنّي لا أميل لذلك الطريق |
Well, I'm flattered, madam, but I'm afraid I am espoused to another. | Open Subtitles | حسناً، أشعر بالإطراء يا سيدتي، ولكن أخشى أنني مرتبط بامرأة أخرى. |
I'm flattered, though. That was one good-looking man. | Open Subtitles | إلا أنني أشعر بالإطراء الفاعل رجل جميل المطلع |
Reid, now, this room, I'm flattered, but I have made no call to be deputised. | Open Subtitles | ريد,الان.هذه الغرفة أشعر بالإطراء لكنني لم أجري أي قرار ليتم تفويضها لي |
I'm flattered. | Open Subtitles | حقاً هذا إطراء لي |
- Well, I'm flattered. | Open Subtitles | حسنا ، هذا إطراء كبير |
I hear you've been looking for me. I'm flattered. | Open Subtitles | "سمعت أنك تبحث عني، هذا إطراء لي" |
Your design standards are very high, so I'm flattered. | Open Subtitles | معايير تصميمكِ عالية جداً، لذا أَنا مُغرى. |
I'm flattered and the thought is very tempting, but on my show I'm constantly preaching that people should get to know one another, have things in common before taking that kind of step. | Open Subtitles | أَنا مُغرى والفكر مغريُ جداً، لكن على معرضِي أَوصي بشكل ثابت ذلك الناسِ يَجِبُ أَنْ يَتعرّفَ على أحدهما الآخر، |
I'm flattered,tripp,but... what patrick said at the funeral the other day is true. | Open Subtitles | لقد أطريتني تريب، ولكن الذي قاله تريد في يوم الجنازة صحيح |
Well, I'm flattered to be considered such a threat. | Open Subtitles | حسنا، أشعر بالسعادة لاعتباركم لي أني تهديد |
Well, I'm flattered. | Open Subtitles | حسناً .. لقد أطريتنى |
I'm flattered you keep up with my press. | Open Subtitles | أجل، أنا أشعر بالاطراء لأنك تتابع لقائاتي الصحافية |
I'm flattered that you would come all this way to make things right. | Open Subtitles | أشعر بالأطراء أنك أتيت كل هذا الطريق لتقوم بتصحيح الأمور |