"'m going to need" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأحتاج
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • فسأحتاج إلى
        
    • سوف أحتاج
        
    • انا ذاهب الى حاجة
        
    I'm going to need your help now more than ever. Open Subtitles فأنا سأحتاج لمساعدتك الآن أكثر من أي وقت مضى
    But the biggest challenge that we face, and the one that I'm going to need all of your help on, is reuniting a country that has never been more divided than it is today. Open Subtitles لكن أكبر تحد نواجهه والتحدي الذي سأحتاج فيه إلى مساعدتكم جميعاً هو توحيد بلد
    I'm going to need some twine or some heavy gauge fishing line, duct tape, flashlight. Open Subtitles سأحتاج لبعض، الحبال او بعض خيوط الصيد المتينة شريط لاصق، مصباح يدوي
    I'm going to need blood pressure and core temperature, please. Open Subtitles سأحتاج لمعرفة ضغط الدم، ودرجة الحرارة الداخلية
    I'm going to need to get your fingerprints, too. Open Subtitles سَأَحتاجُ أَنْ أُصبحَ بصمات أصابعكَ، أيضاً.
    I'm going to need everyone to solemnly swear, that they will no longer make fun of my gold chain. Open Subtitles انا سأحتاج من الجميع ان يقسموا رسميا الا يسخروا من عقدى الذهبى
    I know you were going to prepare some tutorials of a more general nature, but it seems I'm going to need some more specific knowledge first. Open Subtitles أعرف أنك ستحضّر دروساً في مواد عامة لكن يبدو أنني سأحتاج إلى الاطلاع على أمور أكثر تحديداً أولاً.
    I'm going to need a chunk of change to get down there, make it happen. Open Subtitles سأحتاج إلى مبلغ كبير من المال لأصل إلى هناك لأجعل هذا الشيء يحصل
    Yep, I'm going to need some donuts for this. Open Subtitles أجل، سأحتاج إلى كعكات محلاة من أجل هذا.
    Then I'm going to need you to prove your little origin story to me. Open Subtitles سأحتاج منكِ إذن إلى أن تُثبتي لي قصتك الأصلية الصغيرة هُنا
    Well, you're welcome to all the copper and metal alloy that you want, but I'm going to need some money to score some gold. Open Subtitles حسنا، مرحبا بك للحصول على كل النحاس والسبائك المعدنية التي تريد، لكنني سأحتاج شيئًا من المال للحصول على بعض الذهب.
    There are a couple of details that we need to iron out, and one or two bits and pieces I'm going to need to see some more on. Open Subtitles سأحتاج منكِ أن تقدمي لي أفكارًا اكثر بخصوص
    It's very important because I'm going to need it later. Open Subtitles إنّه هام جدًّا، لأنّي سأحتاج لإجابته لاحقًا.
    Whoa! Then I'm going to need to take the hawk back to the lab, too. Open Subtitles سأحتاج لأن يأخذ أحد الصقر إلى المختبر أيضاً.
    I'm going to need a little help. I don't have a penis. Open Subtitles . سأحتاج لقليل من المساعدة . أنا لا أملك قضيبا
    Now, we're going to have to start winning these things together, so that means I'm going to need each of you guys to pull your own weight. Open Subtitles من الآن فصاعداً، علينا البدء في الفوز بالمنافسات معاً. وهذا يعني أنني سأحتاج لكل منكم أن يشد أزره.
    I'm going to need everything, all the info you got. Open Subtitles سأحتاج لكُل شيء، كُل المعلومات التي لديك
    I'm going to need direct access to your live feed citywide. Open Subtitles سأحتاج إلى الأذن بالدخول للبث المباشر في أنحاء المدينة
    I'm going to need a couple minutes to debrief those two. Open Subtitles سَأَحتاجُ لقيقتان لإسْتِجْواب أولئك الإثنان
    If I have to go to school, I'm going to need a ride. Open Subtitles إن كان عليّ الذهاب إلى المدرسة فسأحتاج إلى من يوصلني
    Just finishing up some paperwork. I'm going to need some blood. Open Subtitles كنت أحضر بعض الأوراق سوف أحتاج إلى عينة من الدم
    I'm going to need you to empty your pockets. Open Subtitles انا ذاهب الى حاجة لك لإفراغ جيوب الخاصة بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus