I suggest you listen, Detective. I'm going to send you a set of coordinates. | Open Subtitles | أقترح أن تصغي أنت أيها المحقق سأرسل لك الإحداثيات |
I'm going to send the side of the tree that migrated westward, and do not say I did not warn you. | Open Subtitles | سأرسل الجزء الذي هاجر للغرب و لا تقولوا أنني لم أحذركم |
It's unlikely that he'll be comin'your way... but I'm going to send over a SWAT team from El Centro just in case. | Open Subtitles | لكنّي سأرسل بفريق تدخّل سريع إليك تحسّبًا. |
I'm going to send you some nav coordinates to your PDA. | Open Subtitles | سأرسل إليك بعض الإحداثيات للمساعد الرقمي الشخصي الخاص بك. |
Now, I'm going to send a continuous stream of data to your comm device. | Open Subtitles | سأرسل سيلاً متواصلاً مِن المعلومات إلى هاتفك. |
I'm going to send him a drink. Whoa. Did you just do that with your mind? | Open Subtitles | سأرسل اليه شرابا هل فعلت هذا للتو بقدراتك الذهنية ؟ |
If your consultants don't show up here soon, I'm going to send this jury off for deliberations. | Open Subtitles | إن لم يظهر مستشاراك هنا قريباً، سأرسل هيئة المحلّفين للتداول. |
I'm going to send Lee Jong Su there now | Open Subtitles | انا سأرسل لي جونغ سو الى هناك الآن |
I'm going to send one of them down for you. Is that clear? | Open Subtitles | سأرسل واحد منهم للأسفل معك، هل هذا واضح؟ |
I'm going to send you a number. Call me in 24 hours, please. | Open Subtitles | سأرسل لك رقماً، إتصل علي بعد يوم من فضلك |
Just get dressed and look pretty. I'm going to send the car for you in one hour. | Open Subtitles | ارتدي ملابسك فحسب و كن جميلاً سأرسل السيارة بعد حوالي ساعة |
I'm going to send you a text explaining what I need from you. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة نصية لأخبرك ماذا أحتاج منكِ |
All right. I'm going to send some of our people to your house-- they're going to set up phone taps in preparation for a ransom call. Okay? | Open Subtitles | حسناً، سأرسل بعض رجالنا إلى منزلكما لإجراءِ مكالمات من أجل التحضير لفديّة، مفهوم؟ |
In return for taking this back, I'm going to send Dong Gyu hyung the photos you took with Park Chae Rin. | Open Subtitles | في المقابل , إذا أخذت هذا مره آخرى , سأرسل لدونغ كيو هونغ الصور التي أخذتها من بارك شاي رين |
I'm going to send a message to the CIA that they betrayed | Open Subtitles | انا سأرسل رسالة للسي آي ايه انهم خانوا رجلهم |
And every time I do, I'm going to send you a newspaper clipping, So you know that it's me. | Open Subtitles | وفى كل مره اقتل سأرسل لك جريده لتعلم إنه انا |
The virus isn't airborne, but as a precaution I'm going to send an isolation unit to bring you in. | Open Subtitles | الفيروس ليس محمول جوا، لكن كإحتراس سأرسل وحدة عزلة لجلبك في. |
I'm going to send some agents this aftemoon to pick up that cash. | Open Subtitles | سأرسل بعض الوكلاء عصرا لإلتقاط ذلك النقد |
"and then I'm going to send off to Russia for a wife, and she will fall in love with me"? | Open Subtitles | و سأرسل لروسيا طالبا زوجه وهي ستقع في الحب معي |
I'm going to send one copy to Bim... one to the doctor who loaned me his coat... and one to Nat. | Open Subtitles | سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات |