"'m going to take" - Traduction Anglais en Arabe

    • سآخذ
        
    • سأخذ
        
    • سَآخذُ
        
    • سوف آخذ
        
    • وسأخذ
        
    • سأذهب لأخذ
        
    • سأنتهز
        
    Now, I'm going to take that ring, if you don't mind. Open Subtitles والآن سآخذ ذلك الخاتم إنْ لمْ يكن لديك مانع
    I'm going to take figure skating lessons. Open Subtitles سآخذ دورس تزلج على الجليد، جدتي ستسدد ثمنها
    - You know, uh, I just realized that I have blankets, so I'm going to take a nap using the several blankets that I already have. Open Subtitles ،أوتعلمين، أدركتُ للتو أن لديّ بطانيّات .لذا سآخذ قيلولة مستخدمًا بعض البطانيّات التي لديّ سلفًا
    Then, when my memories start fading, I'm going to take the serum. Open Subtitles ثم، عندما تبدأ ذكرياتي بالتلاشى سأخذ المصل
    All right, I'm going to take a spin on that fancy Japanese toilet, and then let's get to work figuring out which one of these bedrooms is going to be my office. Open Subtitles حسناً, سأخذ دوره سريعه فى هذا الحمام اليابانى الفاخر وبعدها نبدأ العمل , ونعرف أى من هذه الغرف سيكون مكتبى
    I'm going to take your pudding and shove it right up your ass. Open Subtitles سَآخذُ حلوكَ ويَدْفعُه حقَّ فوق حمارِكَ.
    Besides I'm going to take a history class and if I wait much longer, there's gonna be a lot more to learn. Open Subtitles سوف آخذ مقرراً في التاريخ وإذا لم أفعل فسوف اضطر لدراسة أشياء أكثر
    I'm going to take everything from Kwon Yool and the first one is Seo Hye Joo. Open Subtitles سآخذ كل شيء من رئيس الوزراء كوان يول وأول شيء هي سو هيو جو
    Great, well I'm going to take off for the night. Would you mind emailing me the results? Open Subtitles عظيم، سآخذ إجازة لبقيّة اليوم، هل تُمانع، بإرسالك النتائج لي في البريد الإلكترونيّ ؟
    I'm going to take a full slab of the baby backs, and I'm going to take that with mashed taters, hushpuppies and I'm going to have a sweet tea. Open Subtitles سآخذ شريحة لحم و معها بطاطس مهروسه و الزلابيه
    Mom... 3899 I'm going to take a sample from your mouth, open your mouth wide. Open Subtitles أمّي. يا رقم 3899 سآخذ عينة منك، افتح فمّك، بشكل اوسع.
    I'm going to take your chi... then the chi of every panda in the... Open Subtitles سوف آخذ مجرى الطاقة الخاص بك و بعدها سآخذ مجرى الطاقة الخاص ..بكل دببة الباندا في
    Well, given your unhealthy obsession for her, I'm going to take a wild stab at you. Open Subtitles حسناً، نظراً لهوسكِ غير الصحّي نحوها، فإنّي سآخذ تخميناً كبيراً صوبكِ.
    Well, you know what, I may not have the bullet, but you can sure bet I'm going to take that camera to the lab. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين ربما ليس لدينا الرصاصة لكن يمكنكِ بالتأكيد الرهان على أنني سآخذ هذه الكاميرا إلى المختبر
    You guys are taking the long way. I'm going to take a shortcut down the coast. Open Subtitles انتم يارفاق تأخذون الطريق الطويل، أنا سأخذ طريق مختصر عبر الساحل.
    I'm going to take the cart and show George Michael his new office. Open Subtitles أنا سأخذ العربة، وسأُري جورج مايكل مكتبه الجديد
    And then I'm going to take your bodies, what's left of them, and I'm going to put them in another. Open Subtitles ومن ثم سأخذ جثتيكما ومايتبقى منها ومن ثم سأضعها مع البقية
    I'm going to take off work and I will not leave their side. Open Subtitles سأخذ إجازة من العمل ولن أتركهما لوحدهما.
    After you fix me, I'm going to take the training program, and dedicate my life to helping other people. Open Subtitles بعد أن يُثبّتُني، سَآخذُ البرنامج التدريبي، ويُكرّسُ حياتَي إلى المُسَاعَدَة على الناسِ الآخرينِ.
    I'm going to take the printer'cause Morgan can wait. Open Subtitles سَآخذُ الطابعةَ ' قضيّة مورغان يُمْكِنُ أَنْ تَنتظرَ.
    If this gets me hanged, I'm going to take it very personally. Open Subtitles إذا أوصلني هذا للشنق سوف آخذ الأمر شخصياً جداً
    I'm going to take the shin bone, I'm going to break it in two and I'm going to fucking stab you to fucking death with it, right? Open Subtitles وسأخذ عظمة الساق وأقسمها نصفين وأطعنك بها إلى أن تموت معها حسناً ؟
    I'm going to take a nap. Open Subtitles ‎سأذهب لأخذ غفوة. ‏ ‎لا تقلق يا قبطان.
    I'm going to take that chance without any fear. Open Subtitles سأنتهز تلك الفرصة دونما أي خوف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus