"'m gonna start" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأبدأ
        
    • سأبدا
        
    • سوف أبدأ
        
    • فسأبدأ
        
    • سابدأ
        
    • سَأَبْدأُ
        
    • سأبدء
        
    • سوف أبدء
        
    • سوف أبدا
        
    • سوف ابدا
        
    • سأباشر
        
    If they do this at all sporting events, I'm gonna start going. Open Subtitles إذا كانوا يعملون ذلك في كل الأحداث الرياضية, أنا سأبدأ بالذهاب
    You get started with this drywall, and I'm gonna start pulling out those old floorboards in the kitchen. Open Subtitles ستبدأ أنت مع هذا الجدار الجاف وأنا سأبدأ في إقتلاع تلك الألواح الأرضية القديمة في المطبخ
    I'm going to count to three, then I'm gonna start saying a lot of words you don't like, sweetheart. Open Subtitles ، سأعد إلى ثلاثة و من ثم سأبدأ بقول العديد من الكلمات التي لن تحبيها ، عزيزتي
    I'm afraid I'm gonna start feeling like I did before. Open Subtitles اخشى أني سأبدا بالشعور بما مررت به من قبل
    Because in about three seconds, I'm gonna start shooting. Open Subtitles لأن بعد ثلاث ثوانٍ سوف أبدأ بإطلاق النار.
    Or I'm gonna start cappin'fools. I'm not playing. Open Subtitles وإلاّ سأبدأ بقتل بعض الحمقى إنّي لا أمزح
    I need access now, or I'm gonna start blowing doors. Open Subtitles يجب أن أدخل الآن ، سأبدأ في تفجير الأبواب
    If you think I'm gonna start begging, it's not gonna happen. Open Subtitles أذا كنت تظن أني سأبدأ التوسل , هذا لن يحدث.
    I'm gonna start doing the things I always wanted to do, like causing bodily harm to scumbags that try to hurt me. Open Subtitles أنني سأبدأ في فعل الأمور التي لطالما تمنيتُ فعلها كالتسبب في ضرر جسدي للأوغاد الذين يحاولون إصابتي
    I'm gonna start moving weight to all of you again. Open Subtitles سأبدأ بنقل المخدرات لكل واحد منكم ثانية. مهلاً.
    I'm gonna start moving weight to all of you again. Open Subtitles سأبدأ بنقل المخدرات لكل واحد منكم ثانية.
    Hey, I'm gonna start a fire, okay? Open Subtitles مهلاً . سأبدأ فى إشعال النيران . حسناً ؟
    Just FYI, when I get in there I'm gonna start shooting people. Open Subtitles لمعلوماتك، عندما أدخل هنا سأبدأ بإطلاق النار عليهم
    I'm gonna start wearing a hat when I get my hair cut, too. Open Subtitles أنا سأبدأ بإرتداء قبعة عندما يُقص شعري، أيضاً
    I'm gonna start with the suicide at SSU. Open Subtitles سأبدا مع قضايا الأنتحار في جامعة ولاية سياتل
    I'm gonna start listening to everything the doctor tells me to do. I mean, Open Subtitles سوف أبدأ بالاستماع لكل شيء يقول لي الطبيب أن أفعله
    And if you keep on doing this, I'm gonna start talking about you being a hoarder onstage. Open Subtitles إن ظللتِ تفعلين ذلك, فسأبدأ التحدث عن كونكِ مدخرة بالمسرح
    I'm gonna start training with my dad again in the gym. Open Subtitles أني سابدأ التدريب مع أبي مجددا في الصالة
    I'm gonna start looking for a way to get you out of here. Open Subtitles سَأَبْدأُ في البحث عن طريقة لكي أخرجكِ من هنا.
    When I get myself set up and I get on my feet, I'm gonna start sending you money, okay? Open Subtitles حين أستقر وأعتمد على نفسي سأبدء في إرسال المال لك
    I'm gonna start wearing, like, big gold belts. Open Subtitles سوف أبدء بأرتداء ، مثل حزمة كبيرة من الذهب
    I did not graduate college, because I did not "attend" it, but I'm trying to improve myself, so I'm gonna start by taking just one class. Open Subtitles ولكن ، أنا أحاول الأن بأن أطور نفسي لذا ، أن سوف أبدا في أخذ مقرر واحد فقط
    I'm gonna start over because I liked her lips darker. Open Subtitles سوف ابدا من جديد لاننى معجب بشفتاها الحمراء
    I'm gonna start you on anti-varicella gamma globulin, which will save your life. But it won't make me a hero. Open Subtitles سأباشر معكَ بالغولوبين المضاد للجديري والذي سينقذ حياتكَ لكنّه لن يجعلكَ بطلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus