"'m just gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • انا فقط سوف
        
    • أنا فقط سوف
        
    • أنا فقط سأقوم
        
    • سأقوم فقط
        
    • أنا فقط أريد
        
    • أنا فقط ستعمل
        
    • انا فقط سأقوم
        
    • سأقولها فقط
        
    • أنا موجود فقط ستعمل
        
    • أنا فقط سأذهب
        
    • انني فقط سوف
        
    • أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ
        
    • أنني فقط ستعمل
        
    • انا فقط ساذهب
        
    • فقط سأخرج
        
    Okay, I'm just gonna... just give me a couple minutes. Open Subtitles .. حسناً انا فقط سوف فقط امنحيني بضع دقائق
    Oh, no, I'm just gonna go jump in the pool. Open Subtitles لا انا فقط سوف اذهب واقفز في بركة السباحة
    I'm just gonna be a wife and a mother, and that's it. Open Subtitles أنا فقط سوف أكون أم وربة منزل ، هذا كل شيء
    No, I-I, you know, I'm just gonna cry again. Open Subtitles لا، أنا، تعلم أنا فقط سأقوم بالبكاء مجدداً
    Yeah, I'm just gonna clean the place up, and then, aloha, baby. Open Subtitles نعم، سأقوم فقط بنطافة المكان ثم أه، مرحباً، عزيزتي
    I'm just gonna go get my job back. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعود وأسترد وظيفتى مجددا
    You know what, I'm just gonna go sleep in the car. Open Subtitles أنت تعرف ماذا، أنا فقط ستعمل يذهب النوم في السيارة.
    No, no, I'm just gonna have to call HR on myself. Open Subtitles لا , لا , انا فقط سأقوم بتسمية نفسي بـ حقوق الانسان
    I'm just gonna go put on pj’s before we start the movie. Open Subtitles انا فقط سوف اذهب لإرتدي ملابس النوم قبل ان يبدأ الفيلم
    I'm just gonna find some nice guy who... who plays hockey or something. Open Subtitles انا فقط سوف أجد رجل لطيف الذي يلعب هوكي او شيء ما
    I'm just gonna slowly pull out this tape measure, and you indicate when I should stop. Open Subtitles انا فقط سوف أسحب شريط المقياس هذا وانت تقولين اين اتوقف.
    When you get up, I'm just gonna take it back anyway, so... Open Subtitles عندما تنهض ,أنا فقط سوف أعيده على أي حال , لذا
    Sarah: Okay, I'm just gonna put this around your neck, all right? Open Subtitles حسناً ، أنا فقط سوف اضع هذا حول رقبتك ، حسناً؟
    I'm just gonna try and figure out if he likes me. Open Subtitles أنا فقط سوف أحاول أن أعرف إذا كان معجب بي.
    Take it. I'm just gonna grab some stuff and check them out. Open Subtitles رد على الهاتف ، أنا فقط سأقوم بإحضار بعض الأشياء و أخبرهم بمغادرتي
    Trust me, I've done it before. It's amazing. Now I'm just gonna close this lid. Open Subtitles ثقي بي، لقد فعلتها من قبل، إنه مدهش والآن سأقوم فقط بإغلاق هذا الغطاء
    No, thank you. I'm just gonna borrow Jasmine here for a second. Want to come with me? Open Subtitles لا شكرا لك أنا فقط أريد أن أخذ ياسمين لبعض الوقت ، هل تريدين المجيئ معي؟ هل أنتِ حامل؟
    I'm just gonna take some of this bread from the bread basket. Open Subtitles أنا فقط ستعمل تأخذ بعض من هذا الخبز من سلة الخبز.
    I'm just gonna rinse the urine outta my hair and I'll be off. Open Subtitles انا فقط سأقوم بشطف البول من شعري وبعدها سأكون متفرغاً
    So I'm just gonna come out and say it. You're not exactly undercover material. Open Subtitles لذا سأقولها فقط انت لست من النوع المتخفي
    I think I'm just gonna go. Open Subtitles أنا أفكر إذا أنا موجود فقط ستعمل الذهاب.
    I'm just gonna go work in the mines anyway like my dad. Open Subtitles أنا فقط سأذهب أعمل في المنجم على أية حال مثل أبي
    Uh, I think I'm just gonna head home. Open Subtitles لا شكرآ ا.. اعتقد انني فقط سوف اذهب إلى المنزل
    I'm just gonna go find another place to sit. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ بحثَ المكان الآخر للجُلُوس.
    No, I think I'm just gonna go eat with my friends. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني فقط ستعمل الذهاب أكل مع أصدقائي.
    Yeah, I'm just gonna make a quick stop. For what? Open Subtitles نعم ، انا فقط ساذهب لمكان واعود لماذا؟
    - I'm just gonna run out and fix this. - You are not allowed to be in open. Open Subtitles أنا فقط سأخرج وأصلح ذلك لا يسمح لك أن تكون في العراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus